Nota: a menos que você veja aspas, estes são apenas resumos, e não palavras da própria JKR. Por favor, veja o artigo indicado para o texto original.
- JKR: “Potter era o nome de um casal de irmãos com quem eu brincava quando era muito pequena. Nós fazíamos parte da mesma turma e eu sempre gostei daquele sobrenome”.
[Barnes & Noble chat #1, 1999] - Voldemort, Malfoy e Quadribol são nomes inventados.
[WBUR Radio, 1999] - O nome ‘Madame Nora’ [gata do Filch] vem de Jane Austen.
[WBUR Radio, 1999] - ‘Dumbledore’ é “uma antiga palavra inglesa que significa abelhão. Porque Alvo Dumbledore gosta muito de música, eu sempre o imaginei meio que zumbindo um bocado para si mesmo.”
[WBUR Radio, 1999] - Hagrid é “uma palavra de dialeto – uma noite ruim. Hagrid é um grande bebedor – ele tem várias noites ruins”.
[WBUR Radio, 1999] - McGonagall foi um “poeta escocês muito, muito, muito ruim”.
[WBUR Radio, 1999] - Hermione é um nome de Shakespeare, escolhido porque Hermione precisava de um nome incomum.
[WBUR Radio, 1999] - JKR coleciona nomes; alguns personagens tiveram 8 ou 9 nomes antes dela encontrar o adequado. Nomeação é “crucial” para ela.
[WBUR Radio, 1999] - Malfoy significa ‘má fé’.
[WBUR Radio, 1999] - O nome de Hermione vem do Conto de Inverno de Shakespeare, entretanto “minha Hermione se assemelha muito pouco com *aquela* Hermione, mas simplesmente pareceu o tipo de nome que um casal de dentistas profissionais, que gostariam de provar o quanto inteligente eles eram… você sabe o que quero dizer… dar para a filha deles um nome bonito, incomum, que ninguém poderia pronunciar!” Hermione precisava de um nome incomum porque ela era tão CDF e irritante.
[National Press Club, 1999] - O motorista e o cobrador do Nôtibus Andante (‘Ernesto’ e ‘Stanislau’) foram nomeados em homenagem aos avós de Rowling.
[Conversas com J.K. Rowling p. 12] - Cemitérios “são uma ótima fonte para nomes”.
[Conversas com J.K. Rowling p. 15] - O sobrenome de Nick Quase Sem Cabeça é “de Mimsy-Porpington”.
[Scholastic Chat #1, 2000] - ‘Edwiges’ foi uma santa.
[eToys, 2000] - ‘Dumbledore’ era uma palavra do inglês antigo para abelhão.
[eToys, 2000] - ‘Snape’ é um povoado inglês.
[eToys, 2000] - O nome de solteira de Lílian Potter era Evans, e ela estava na Grifinória (naturalmente).
[Scholastic Chat #2, 2000] - O nome de meio de Harry é ‘Tiago’, por causa do pai dele.
[Scholastic Chat #2, 2000] - O nome de Fleur Delacour significa “flor da corte”.
[AOL Chat, 2000] - Natalie – ou Natália, na versão em português – McDonald é a única pessoa mencionada nos livros que realmente existe (ela é selecionada para a Grifinória em CdF). A verdadeira Natalie era uma garota que sofria de leucemia, e sua mãe mandou carta, e-mail e fax para os editores de JK. A carta foi enviada a JK, que a recebeu assim que voltou de um feriado. Ela respondeu, mas infelizmente os e-mails foram recebidos um dia após o falecimento de Natalie. Desde então, a mãe de Natalie e JK têm sido amigas.
[Maclean’s, 2000] - Ela nomeou os ‘dementadores’ fazendo experiências com palavras latinas.
[BBC UK, 2001] - O nome ‘Gilderoy’ veio do Brewers’ Dictionary of Phase and Fable – ele era um bonito saqueador escocês. Lockhart veio de um monumento da Primeira Guerra Mundial.
[The Scotsman, 2002] - Quando JKR escolhe nomes, ela vai pelo som. Ela sabe qual som está procurando.
[Sixty Minutes, 2002] - Mosague (esposa de Aragogue) é um título galês que significa “fêmea suja ou imunda”.
[Sixty Minutes, 2002] - ‘Mundungo’ significa ‘Tabaco’.
[Royal Albert Hall, 2003] - SF: Eu não sei quantos garotos e garotas estão cientes de que muitos nomes têm significados bem particulares. Alvo Dumbledore está no lado da luz e seu nome quer dizer branco.
JKR: Sim, branco e sabedoria também.
SF: E sabedoria de “Alb.” E na Grã-Bretanha, Albion era um antigo nome para um bretão.
[Royal Albert Hall, 2003] - Ofidioglota é uma velha palavra para alguém que tem um problema como um lábio leporino na boca.
[Royal Albert Hall, 2003] - Ela surgiu com a palavra ‘trouxa’ porque queria uma palavra que “sugerisse não só tolice como também capacidade de amar”.
[World Book Day, 2004] - O nome do meio de Remo é João.
[World Book Day, 2004] - O nome do meio de Trelawney é Patrícia.
[World Book Day, 2004] - O nome do meio de Gina é Molly, o de Hermione é Jane e o de Rony é Abílio.
[World Book Day, 2004] - Marco Evans é um João-Ninguém – o fato de seu sobrenome ser o mesmo que o nome do meio de Lílian é uma coincidência.
[JKR Official Website] - Existiram vários primeiros capítulos para a Pedra Filosofal, um deles em que havia um personagem chamado “Pyrites”, o qual o nome significa “ouro de tolo”, se encontrando com Sirius na frente da casa dos Potter. Pyrites era um servo de Voldemort.
[JKR Official Website] - De onde você tira seus nomes?
JKR: “Monumentos de guerra, listas telefônicas, fachadas de lojas, santos, criminosos, livros de nomes de bebê, o que você imaginar, eu pego nomes! Eu também crio nomes”.
[JKR Official Website] - O sobrenome original de Hermione era “Puckle”, mas ele não caiu bem nela.
[JKR Official Website] - O nome de solteira da sra. Weasley é Prewett.
[JKR Official Website] - Gina Weasley, a qual o nome completo é Ginevra, é a primeira garota a ser nascida na família Weasley por várias gerações.
[JKR Official Website] - Os jogadores irlandeses de quadribol são nomeados em homenagem a pessoas que JKR conheceu.
[JKR Official Website] - O nome Rabicho é baseado na repugnância da irmã dela por ratos, especialmente por seus rabos.
[Edinburgh Book Festival, 2004] - Existe um McLaggen (um nome que ela recentemente descobriu) no livro 6, porque ela gosta do nome.
[Edinburgh Book Festival, 2004] - Gilderoy Lockhart foi baseado em alguém do passado que ela suportou por dois anos. Essa pessoa era um péssimo mentiroso e muito pior que Lockhart.
[Edinburgh Book Festival, 2004] - Rita Skeeter foi originalmente chamada de Bridget.
[Edinburgh Book Festival, 2004] - Avada Kedavra “é um antigo feitiço em aramaico, e é o original de abracadabra, que significa “deixe a coisa ser destruída”. Originalmente, ele era usado para curar doenças e a “coisa” era a doença, mas eu decidi torná-lo a “coisa” na pessoa que está na minha frente”.
[Edinburgh Book Festival, 2004] - O nome de Edwiges foi pego da Santa Edwiges, a qual JKR encontrou em um livro de santos medievais anos atrás.
[JKR Official Website] - Tirou um personagem chamado “Mopsy, o amigo dos cães” do livro 4; esse personagem vivia perto de Hogsmeade e acolheu Sirius. Na versal final, Sirius fica em uma caverna.
[JKR Official Website] - Nicolau Flamel é um personagem histórico do século 14 que supostamente descobriu como preparar uma Pedra Filosofal.
[JKR Official Website] - O título de “Guarda-Caça” (no original “Keeper of the Keys”, “Guardião das Chaves”) de Hagrid simplesmente significa que é ele quem deixa você entrar e sair de Hogwarts.
[TLC-MN, 2005] - “Eu adoro nomes excêntricos e sempre tive interesse em folclore, e acho que era uma coisa lógica para mim acabar escrevendo, mesmo que tenha vindo tão de repente”.
[ITV, 2005] - O nome ‘Gringotes’ veio da palavra ingot (uma barra de ouro). Colocando ‘gr’ na frente o fez soar “intimidante”.
[ITV, 2005]