Adler, Shawn. “Autora de Harry Potter J.K. Rowling se encontra com estudantes de L.A., planeja seus próximos passos”. MTV, 15 de outubro de 2007.

“Eu quero me apaixonar por algo do mesmo modo como me apaixonei por Harry”, ela diz sobre futuros planos de escrita.

“Eu quero me apaixonar por algo do mesmo modo como me apaixonei por Harry”, ela diz sobre futuros planos de escrita.

Los Angeles — Após 10 anos e sete livros Harry Potter, a autora Rowling deu ao mundo um universo literário único, onde bruxos e bruxas existem e mágica está tão perto quanto um trem para Hogwarts. Mas para 1600 estudantes, o presente mais mágico de todos foi a chance de encontrar sua heroína literária em pessoa.

Rowling começou seu Open Book Tour ao redor do país no Kodak Theatre na segunda-feira (15 de outubro), onde ela leu o capítulo 3 de seu último livro, Harry Potter e as Relíquias da Morte, e respondeu a diversas perguntas da audiência antes de autografar os livros de cada estudante.

Para Rowling, a chance de interagir com seus fãs foi um “verdadeiro trabalho”, ela disse.

“As coisas ficaram um pouco fora de controle, sobre autógrafos, por causa do aumento da quantidade, mas eu realmente sinto falta de poder interagir diretamente com meus leitores”, ela contou a um grupo de repórteres em uma conferência de imprensa de manhã. “Então nós estamos procurando por uma forma de lidar com as crianças e ter certeza que elas estão seguras, mas também (para dar a elas a oportunidade de) ter um contado direto (comigo) e responder às perguntas pessoalmente. Esse parece ser o modo ideal para fazer isso”.

Embora ela tenha pedido por perguntas sobre os livros, a maioria das primeiras perguntas dos estudantes tinha a ver com a própria Rowling, com as crianças da escola todas curiosas sobre o que inspirou seu crescimento, que partes de sua vida foram refletidas nos livros, e se ela sempre teve uma imaginação tão vasta.

Mas como nos próprios livros, foi a grande questão sobre Severo Snape que abalou a casa. Um grande sorriso em seu rosto, Rowling disse que estava encantada com o fato de que, mesmo após Relíquias da Morte, ainda havia especulações sobre as inclinações do antigo Mestre de Poções.

“Snape é vingativo, ele é cruel. Ele não é um grande homem”, ela insistiu. “Mas ele ama. Eu gosto dele, mas eu também gostaria muito de dar um tapa nele”.

Mais cedo, Rowling disse que estava particularmente feliz com como a história de Snape aconteceu durante o curso da série, contrastando seu caráter com o de Dumbledore.

“Embora (Dumbledore) pareça ser tão bom por seis livros, ele é uma figura maquiavélica, na verdade. Ele tem bastante fibra. Harry tem sido seu cachorrinho”, ela explicou. “Quando Snape conta a Dumbledore (no fim de Relíquias), ‘Nós temos protegido Harry para que ele morresse no momento certo’ — eu não acho que no livro um você jamais teria imaginado um momento no qual sua simpatia estaria com Snape em vez de Dumbledore”.

Rowling manteve um tom de conversa durante a seção Perguntas e Respostas, com rápidos espaços para altas reações da audiência (nunca mais altas do que quando ela mencionou Lupin e Tonks, duas casualidades do livro sete — seus nomes produziram uma grande ‘Awwww’ dos leitores). Quando uma menina foi ao microfone segurando um boneco de Edwiges, Rowling a agradeceu por trazer a coruja de volta à vida, expressando seu choque que quando Relíquias da Morte foi lançado, a maioria dos primeiros comentários eram bravos porque ela havia matado o animal de Harry. “E eu matei um humano no primeiro capítulo!”, ela riu.

Mas fãs esperando ainda por um outro capítulo na vida e nos tempos de Harry Potter podem ter que esperar mais, ela disse. Referindo-se a um rumor sobre a “Enciclopédia Harry Potter”, Rowling contou aos repórteres que “Não está vindo, e eu não comecei ainda. Eu nunca tive uma visão como isso sendo a próxima coisa que eu faria. Eu queria dar uma pausa e um passo para trás e então (fazer isso) com o tempo”.

Mas isso não significa que ela não escreverá algo em breve, ela exclamou.

“Eu vou sempre escrever”, ela disse. “Eu quero me apaixonar por algo do mesmo modo como me apaixonei por Harry”.

Traduzido por: Renata Grando em 15/10/2007.
Revisado por: Felippe Uhlein em 30/11/2009.
Postado por: Vítor Werle em 08/02/2009.
Entrevista original aqui.