CLÉMENCE POÉSY, ROBERT PATTINSON E STANISLAV IANEVSKI
O sangue novo de Cálice de Fogo

ComingSoon.net ~ Por Edward Douglas
25 de julho de 2005
Tradução: Gabi e Julio

Com o lançamento de cada livro da série Harry Potter, a autora JK Rowling nos apresenta novos personagens, fazendo disso um desafio a mais para os diretores na hora de transportar tudo para a telona, já que os mesmos tem que ir em busca de novos atores para se juntarem a um grupo completo de atores que está junto nessa série por um bom tempo.Para o quarto filme, Harry Potter e o Cálice de Fogo, mais quatro novos atores entraram a bordo juntando-se ao já famoso trio Daniel Radcliff, Rupert Grint e Emma Watson.

Em novembro passado, ComingSoon.net visitou o set de filmagens do “Cálice de Fogo” e tivemos permissão para entrevistar os três novos atores que interpretarão os três competidores do Torneio Tribruxo. Robert Pattinson interpreta Cedrico Diggory, competidor oficial de Hogwarts, Clémence Poéy no papel de Fleur Delacour, representante da escola Beauxbatons, enquanto o novato Stanislav Ianevski interpreta Viktor Krum, o campeão de Quadribol da Bulgária vindo da escola Durrmstrang.Levando em consideração que eles não tinham ainda falado com a imprensa, não até aquele momento, todos estavam bem dispostos a responderem as perguntas, mesmo se todos caíssem na gargalhada algumas vezes. Poéy só pode se juntar ao grupo no meio da entrevista.

CS!: Como vocês se sentem sendo “sangue novo” numa série de filmes tão famosa quanto essa?

Robert Pattinson: Bem, eu achei que fosse me sentir mais amedrontado do que eu realmente me senti. Acho que eu integrei facilmente, se bem que foram todos bem amigáveis, sendo assim não foi tão complicado conseguir isso. Acho que ser “sangue novo” não me afetou tanto assim.

Stanislav Ianevski: Eu também sinto como se o que eu venho fazendo não tenha me mudado. Eu sinto como se eu fosse parte de uma nova família agora. Acredito que eu tenha me adaptado muito bem.

CS!: Vocês eram fãs antes de integrarem o elenco ou nunca tinham prestado muita atenção nos filmes?

Stan: Bem, no meu caso, não diretamente, mas assim que eu fui escalado para o papel eu fui atrás dos livros e dos filmes.

Robert: Aconteceu mais ou menos a mesma coisa comigo. Eu não tinha lido nenhum dos livros até tomar conhecimento da audição e então eu li todos mais ou menos uma semana antes da audição. Já fui para a audição por dentro da história.

CS!: Stan, sendo esse o seu primeiro trabalho no cinema, como você se sente ao se deparar com um set tão grandioso logo em seu primeiro trabalho?

Stan: Bem, eu não sabia exatamente no que eu estava me metendo, sendo assim acho que acabei encarando isso de maneira mais tranqüila. Então, a medida que o tempo ia passando, eu comecei a ficar impressionado, pensando em como ficaria no futuro tudo o que a gente tava fazendo naquele momento, sabendo que iremos ver o filme sendo exibido em todo o mundo no próximo ano. Foi se tornando assustador à medida que o tempo foi passando. Você tenta dar o seu melhor para os expectadores.

CS!: Você pode nos dizer como foi que você conseguiu o papel de Viktor Krum?

Stan: Bem, eu só tinha participado de peças escolares. Em Israel, nós tivemos um pouco de contato com teatro, mas era muito pouco. Eu consegui um papel na escola em que eu estudava. Nós tínhamos inscrições durante a tarde e eu estava atrasado, e eu estava conversando com um amigo da escola, correndo para não chegar tão atrasado. A diretora de elenco tava passando na hora e escutou a minha voz. Ela se virou e disse a um dos diretores que queria que eu fosse para a audição. Foi assim que começou. Eu participei de muitas audições e conseqüentemente acabei conhecendo o Mike e consegui o papel.

CS!: Como o Mike Newell gosta de trabalhar como diretor? Ele era mais cuidadoso com os atores mais novos?

Robert: Mais ou menos. Todo mundo diz que ele é mais de dirigir os atores e que ele é muito engajado.Nada é muito teórico. Ele vai te mostrar exatamente o que ele quer que você faça.Não é nada jogado. Ele não vai tirar partido para nenhum dos atores. Ele vai falar do mesmo jeito sendo você o Alan Rickman ou um dos extras. Ele é realmente um ótimo diretor para se trabalhar.

Stan: Ele cria uma atmosfera bem intensa quando ele está por perto e acredito que isso motive bastante os atores.

CS!: Dos outros atores que vocês trabalharam, qual dos veteranos que mais impressionou vocês?

Stan: Particularmente acredito que cada ator nesse filme tem a sua característica marcante., e eu fiquei impressionado com todos eles, realmente, mas especialmente Dumbledore, Michael Gambon e Alan Rickman.Os grandes atores pareceram ser mais amigáveis do que eu achei que eles pudessem ser, e eles realmente te dão a impressão de que você está lá mais para se divertir do que trabalhar.

(Nesse momento Clémence Poéy se junta aos outros dois atores.)

CS!: Já que você acabou de chegar, como você se sente sendo “sangue novo” nesse filme?

Clémence Poéy: Está sendo realmente muito legal. Todos estão sendo muito amigáveis, você não se sente como um intruso. Você realmente se sente bem vindo, e é um filme novo a cada ano. Nós não somos os únicos sendo novatos.

CS!: Como foram as filmagens do torneio?

Robert: A cena do labirinto logo no início foi difícil, exigiu força física. Era apenas eu, Stan e Dan fazendo isso por grande parte do tempo e a maioria dos efeitos especiais eram meio que reais. A coisa toda era hidráulica, então o labirinto ia te esmagando e te apertando e ninguém sabia se você ia morrer, porque estava fechado o tempo inteiro. Foi uma coisa realmente excitante de ser feita. Eu nunca tinha feito algo desse tipo antes.

Stan: Foi a primeira cena que nós filmamos e a gente se divertiu e rimos um pouco. Porém ficamos assustados algumas vezes.

CS!: O que foram algumas das criaturas que cada um de vocês tiveram que enfrentar durante o labirinto, que é a terceira tarefa do torneio?

Clémence Coisas perigosas, acredito eu. Nós ainda não vimos

Robert: O que a gente enfrentou? De certa maneira, foi meio que nada.É diferente no livro como foi retratado no filme, bem diferente. É como se o seu maior inimigo fosse si próprio e o isolamento e o medo do que você pode vir a encontrar em cada curva, o medo de não saber do que se trata. E a cerca do labirinto é viva, pior do que ter monstros e coisas do tipo dentro dela. Quando você está caminhando você nunca consegue ver nada, mas todos os competidores ficam loucos devido a competição e o medo generalizado, é como ficar com medo do escuro depois de um certo tempo.

CS!: Então a gente não vai ver aranhas gigantescas como no livro?

Robert: Não, mas vai ser bem mais assustador. Eu não deveria realmente dizer isso para ser controverso.

CS!: Qual foi a cena que vocês mais gostaram de filmar e que estão ansiosos para verem o resultado no cinema?

Robert: Acredito que provavelmente a seqüência final das cenas do labirinto e a briga na cena final. Isso vai ser muito, muito bom!

Stan: Eu também estou ansioso para ver o resultado das cenas de ação, principalmente a cena que eu e Rob filmamos logo no início em que nós brigávamos no labirinto. Eu lembro claramente dessa cena.

CS!: Então nós já sabemos qual foi a parte mais complicada, mas qual foi a cena mais divertida que vocês fizeram?

Robert: Todas as cenas que exigiram esforço físico foram provavelmente as mais divertidas de se filmarem. As cenas debaixo d’água foram legais, mas bizarras. Você não teria uma experiência dessas em nenhum outro lugar. Não tinha nada na piscina, e essa é a cena que eu mais espero poder assistir porque você realmente não conseguia ver nada. Não tinha nada para se ver, então tudo era muito isento, todo o ambiente.

CS!: Vocês podem falar um pouco sobre o treinamento que vocês tiveram que fazer para a Segunda tarefa?

Robert: Eu fiz aproximadamente três semanas de treinamento um pouco antes das filmagens das cenas no labirinto e essa foi a primeira coisa que eu fiz relacionada ao filme. E quanto tempo a gente filmou debaixo d’água? Acredito que foram dois meses, mas eu estive lá somente por três semanas. Foi muito estranho, porque você não conseguia enxergar nada. Todo mundo em malhas azuis e você com aquela coisa apertando a sua boca. A gente tinha um megafone embaixo d’água e a gente podia escutar “Faça cara de mais assustado” ou algo do tipo. “Pare de respirar” [risos]

CS!: Algum de vocês tinha certificado de mergulho antes disso e vocês sabiam que iriam fazer tantas cenas debaixo d’água antes de pegarem o papel?

Robert: Não tinha. Sabia só o básico.

Stan: Também não.

Clémence: Bem, eu acho que recebemos um no treinamento. Foi a minha primeira vez. Eu nunca tinha feito mergulho antes, mas eu sei que eles garantiram que eu poderia nadar quando meu contrato fosse fechado.

CS!: Qual de vocês acabou passando mais tempo embaixo d’água?

Robert: Eu não sei porque [Céleste] teve que lutar com o Grindylow.

Clémence: Eu não acho que deveria ter passado tanto mas passei um pouco mais.

CS!: Como é lutar num tanque com fundo azul contra um monstro que não existe?

Clémence: É muito assustador a princípio porque você não pode respirar. Não é natural e você só quer voltar à superfície. Eles ficam dizendo que você vai se acostumar, e você para de subir todo o tempo. Na verdade, você passa três horas embaixo d’água, o que é ótimo no final, porque é relaxante. É um mundo cheio de paz.

Robert: E você não tem auto-consciência porque sabe que tudo o que fizer, vai parecer um idiota.[risos]

CS!: O que vocês tiveram que fazer embaixo d’água?

Robert: Eu tive que olhar ao redor [risos] e apontar. Também tive que mandar o Harry se apressar. Então eu não tive que fazer muita coisa.

Clémence: Você tinha o que falar?

Robert: Não, eu não fiz nada. Eu só apontava para o meu relógio. Havia muito cloro na água, não dava para enxergar os outros, então durou quase um dia inteiro para achar o ângulo correto. Você nem conseguia achar o momento certo.

CS!: Robert, seu personagem morre no livro, então como foi essa experiência no filme?

Robert: Bem, na verdade eu ainda não morri “vivo” mas já fui morto algumas vezes. É estranho, mas é relaxante. Você se sente um pouco como num terapeuta porque todos dão os pêsames enquanto você só fica lá deitado escutando. Foi muito legal, como sem nenhuma pressão após umas semans. Eu gostei.

CS!: De todas as roupas que usaram no filme, qual foi a preferida?

Clémence: Eu acho que vai ser o vestido do baile. Eu ainda não usei, mas já experimentei, e espero usá-lo. Estaremos filmando isto em dezembro, é claro, então nós ficaremos congelados, mas é um vestido muito bonito.

Robert: Eu acho que é o traje que uso quando estou morto, o traje do funeral. E eu pedi para ter um caixão que ficasse aberto.

Clémence: E depois você esteve presente no seu próprio funeral. Ele veio e olhou! [risos]

Robert: Eu acho que o traje com manchas de sangue é provavelmente meu preferido.

Stan: Eu gosto muito do meu traje no labirinto pois é a mais leve de todas. É feito de algodão e eu prefiro roupas leves.

CS!: Todas as roupas que você usa parecem pesadas, Stan. Não ficou com calor o tempo todo?

Stan: Eu não gosto de muito calor em mim, mas tive que usar.

Clémence: Nós podemos trocar se você quiser [risos]

CS!: Iremos vê-lo jogando quadribol no filme?

Stan: Bem, eu treinei com a vassoura, e vamos filmar o quadribol.

CS!: O quarto livro parece mostrar mais dos hormônios do pessoal em crescimento. Vocês sentiram esta atmosfera nos estúdios?

(Os três atores se olham tentando decidir quem vai responder, ambos os rapazes olham para a Clémence, e todos começam a rir.)

Clémence: Não, o fato é que eu sempre estive cercada por garotas bonitas de 15 anos, então quando você anda pelo set, tem todos aqueles excessos (respirar pesadamente) porque é um grupo. Eu não acho que seríamos daquele jeito se estivéssemos sozinhas.

CS!: Robert, você pode falar sobre a fama de ser campeão de Hogwarts e ter que competir com o grande Harry Potter?

Robert: Eu suponho que seja legal, mas de novo, é o Harry Potter, então você nunca vai competir de verdade. Durante a sequência no Salão Principal, minha entrada é cheia de sussuros “É o Cedrico… é o Cedrico…”. É bem legal.

CS!: Como tem sido trabalhar com Daniel Radcliffe?

Robert: Muito bom. Eu fiz de tudo e trabalhei com o Dan em quase todas as cenas, então eu me dou muito bem com ele.

Stan: Ele é um grande garoto. Ele é incrível. Não tem muito que eu possa acrescentar.

Clémence: Nem eu.

Robert: Ele trabalha muito duro também.

Clémence: Sim, ele é um profissional de verdade.

Stan: Ele é sempre amigável e disposto a ajudar.

Robert: Ele tem que ir ao instrutor de ensino ao mesmo tempo e depois voltar a atuar, quase 365 dias por ano. Eu acho isso absolutamente incrível e nunca seria capaz de fazer.

CS!: Daniel, Rupert ou Emma falaram dos fãs loucos que enfrentarão quando o filme sair ou não?

Robert: Nós já conhecemos brevemente, e eu estava conversando com o pai do Dan sobre o cartão de Natal dele para os fãs. Eu acho que estão imprimindo 20 mil cartões, só para o fã-clube pessoal dele. Só a quantidade é incrível. Eu recebi cartas uma semana depois do anúncio que eu estava no elenco de pessoas que provavelmente nem me conhecem. Acho aquilo muito estranho.

CS!: O que cada um aprendeu filmando este filme?

Clémence: A coisa mais importante foi atuar em frente de fundos azuis. É algo que eu nunca havia feito, e atuar embaixo d’água foi uma nova experiência também.

Robert: É, eu também acho que foi a coisa do fundo azul. Eu acho que nunca dá para se acostumar com aquilo. Eu fiz outro filme, quase tudo com um fundo azul também, logo eu já tinha alguma idéia, mas não da mesma extensão deste filme. Eu acho que os detalhes técnicos das coisas foi algo grande que aprendi.

Stan: Tudo o que tem sido feito foi novo para mim, então eu aprendi muito.

CS!: Vocês estão trabalhando neste filme desde abril e estarão filmando até março. Vocês já tem algo planejado para depois que este filme acabar?

Robert: Eu vou começar de novo a procurar papéis em janeiro e ver o que acontece.

Stan: Eu tenho que falar com meu agente antes, mas esperançosamente, haverá novos trabalhos.

Clémence: Eu tenho dois filmes franceses, um para a primavera e outro para o verão, vai ser diferente. Filmes menores.