“Barnes & Noble: transcrição do bate-papo”. Barnes&Noble.com, 8 de setembro de 1999.

Na quarta-feira, 8 de setembro, a barnes&noble.com deu boas-vindas a J.K. Rowling para discutir “Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban” e os outros livros do best-seller Harry Potter.

B&N: Boa Tarde, J.K. Rowling! (Bem, eu suponho que é bem tarde para você na Inglaterra). Bem-Vinda a barnes&noble.com. Eu nem posso dizer-lhe como estamos animados por tê-la em nosso auditório. Como vai você?

J.K.: Eu estou muito bem e muito animada por estar aqui.

B&N: De onde seu conhecimento de meninos jovens vem?

J.K.: Dentro de mim mesma. Eu escrevi sobre Harry durante seis meses e antes eu parei e me perguntei porque era um menino e não uma menina, porque eu sou obviamente uma mulher, mas já era tarde demais – Harry era real demais para que eu mudasse. E eu gostei dele demais por esse tempo.

B&N: Quanto tempo você levou para escrever os livros?

J.K.: “Pedra Filosofal” levou algo em torno de cinco anos para terminar, mas durante esse tempo eu estava trabalhando em tempo integral como professora, e eu planejava também a série inteira dos livros de Harry. “Câmara Secreta” levou algo em torno de dois anos, e “Prisioneiro de Azkaban” levou algo em torno de um ano. Estão começando a ficar mais rápidos devido ao efeito “bola de neve”. Eu sei todos os dados perfeitamente agora. E os capítulos já estão praticamente pensados, é só colocar no papel.

B&N: Jo, eu quero te agradecer imensamente por me fazer sentir feliz novamente depois de 12 anos, trazendo tanta alegria quando eu leio seus livros. Eu tenho algumas perguntas:
(1) Como você se mantém a par de todos os nomes estranhos no mundo de Harry Potter que você criou? Você anota uma lista dos dados enquanto você vai escrevendo, ou você tem só tem uma idéia vaga do primeiro livro?
(2) Você fez alguma pesquisa de campo sobre magia e bruxaria quando você escrevia os livros? Você conseguiu que muitos se convencessem completamente de que Hogwarts e o mundo dos bruxos e trouxas existem! Agradeço mais uma vez. Michelle, 23 anos.

J.K.: É maravilhoso ouvir que eu superei 11 anos de alguém. Eu tive quase todos os dados trabalhados no papel, inclusive nomes, para todos os sete livros pelo tempo onde eu terminei o primeiro livro, mas eu mudo nomes às vezes. Eu gosto de jogar ao redor com nomes, e eu coleto o incomum de todas as sortes das fontes, como mapas, livros dos Santos, de memoriais da guerra, e de alguns nomes que eu me invento da própria cabeça.E, sim, eu fiz pesquisas sobre magia e bruxaria, mas eu tendo a usar somente coisas quando cabem em minha história, e a maioria das mágicas nos livros foi inventada por mim.

B&N: Isto é provavelmente uma pergunta muito americana, mas: como você pronuncia Hermione?

J.K.: Pronuncio: Her-mi-oh-nee.

B&N: Eu tenho visto alguns surpreendentes fãs trabalharem para crianças online, com desenhos, pinturas de Harry e fan-fictions (histórias escritas por fãs). Você vê sempre essas páginas online criadas para o Harry?

J.K.: Sim, eu vejo. E eu fico assustada como reação. Eu somente encontrei recentemente as páginas da web voltadas ao Harry, e foi como o Natal – só que em agosto.

B&N: Você disse nas entrevistas que haverá algumas vítimas na série de Harry Potter. Agora, todos em um site em que eu visito diz que alguém (provavelmente Hagrid) morrerá no livro 4. Alguém morrerá ou é este um boato terrível? Eu amo Hagrid!

J.K.: É verdadeiro que haverão algumas mortes no quarto livro pela primeira vez. É provável que o leitor se importará somente por uma das mortes. Eu não posso dizer quem é, mas eu tenho certeza de nunca ter dito que será Hagrid — sugestão, sugestão.

B&N: Ms. Rowling: Você está ajudando em tudo no filme também? Você tem uma idéia de quando os auditores irão fazer novos testes? (Pesaroso, eu sei que não tem nada a ver com o PRISIONEIRO DE AZKABAN, mas ninguém me dá as respostas com certeza!). Muito muito muito Obrigado!

J.K.: Sim, eu tenho que aprovar o script do filme. E não, infelizmente, eu não tenho nenhuma influência no elenco.

B&N: Em Prisioneiro de Azkaban, o professor Dumbledore menciona a segunda profecia verdadeira da professora Trelawney. Qual é a primeira profecia verdadeira?

J.K.: Eu amo leitores perceptivos! A primeira profecia da professora Trelawney é muito importante. E você encontrará mais para frente, mas eu não posso revelar neste momento. É uma pena.

B&N: O Harry Potter é baseado em alguém que você conhece? O que você fará ou escreverá após o sétimo livro?

J.K.: Não, Harry veio completamente da minha própria cabeça, assim eu suponho que não deve ter muito de mim nele. Embora Hermione seja um retrato mais fiel de mim quando eu era mais nova. Depois que eu terminar o sétimo livro eu gritarei porque sentirei como se alguém tivesse morrido. Eu terei escrito sobre Harry por 13 anos quando eu terminar o livro 7. E então eu escreverei algo diferente.

B&N: Qual o nome do meio de Harry?

J.K.: Tiago, que veio do seu pai.

B&N: Olá! A inocência de Sirius será provada? Ou você não se decidiu ainda? Muito, muito obrigado!

J.K.: Eu já me decidi, mas se eu responder terei acabado com esse fato importante do livro, eu particularmente não… entretanto, Sirius ficará para trás nos próximos livros.

B&N: Sem dar nenhum detalhe importante para a história, você pode nos dizer se podemos esperar ler mais de Bichento nos livros futuros de Harry Potter? Parece ser um gato muito esperto!

J.K.: Você está certo. É um gato muito esperto, e você lerá mais sobre ele.

B&N: Eu sei que o terceiro livro foi recém-lançado, mas tem previsão para o quarto livro? Minhas crianças e eu apreciamos demais ler sobre Harry e suas aventuras toda noite.

J.K.: Não há nada que eu goste de ouvir mais do que isso. E eu espero que o quarto livro esteja pronto no próximo verão.

B&N: Qual seu livro favorito?

J.K.: Um dos livros favoritos das minhas crianças é um livro chamado “O pequeno cavalo branco”, de Elizabeth Goudge. O último livro que eu li já grande foi “Os suicidas virgens”, de Jeffrey Eugenides.

B&N: Você tem dados de outros livros que ficam rodando na sua cabeça, ou você é consumida completamente por Harry e por Hogwarts?

J.K.: Outros dados vivem em minha cabeça, mas como a série dos livros de Harry Potter já é enorme e se tornará maior, fazem questão da maioria de minha atenção neste momento.

B&N: Quais são suas planos para permitir que filmes e brinquedos sejam feitos a partir dos livros? Eu estou muito feliz com a maneira que seus livros ajustaram povos à leitura outra vez e acenderam a imaginação. Estes serão certamente clássicos da literatura. Parece apenas um vexame depreciá-los com brinquedos — opôr assim à imaginação — e filmes. As crianças não terão que ler para estarem por dentro da magia. O que você pensa sobre isso?

J.K.: A verdade é que eu estou excitada e nervosa sobre a idéia de um filme de Harry. Excitada porque eu amaria a possibilidade de ver em modo real o que vejo em minha própria cabeça, especialmente o Quadribol! Entretanto, eu concordo que nenhum meio pode substituir a leitura, e minha mais amada esperança seria de que as crianças estariam conduzidas dos filmes aos livros.

B&N: Qual seu livro favorito de Harry?

J.K.: O primeiro livro terá sempre um lugar especial em meu coração, porque será o primeiro livro que eu publiquei sempre. Entretanto, eu prefiro “Câmara Secreta”. E para confundir apenas a edição, eu estava pensando em mais para frente em reescrever o terceiro livro do começo porque aquele trecho de quando o professor Lupin aparece, e é um de meus favoritos em todos os sete livros.

B&N: Você tem uma imaginação tão fenomenal! É um resultado de uma infância muito criativa?

J.K.: Antes de tudo, eu usarei seu nome em um livro futuro. Para responder a sua pergunta, sim, eu vivia em um mundo de fantasias quando eu era mais nova e gastava um bom tempo sonhando acordada – para a frustração dos meus pais.

B&N: Você tem alguma sugestão para os jovens que estão interessadas em seguir na carreira da escrita algum dia?

J.K.: Eu penso que é o melhor é começar com a escrever o que você sabe. Ou seja, um tema bom para se começar a escrever é sobre suas próprias emoções ou um assunto que você domine. Mas a coisa a mais importante a fazer é ler, porque isso lhe ensinará o que faz a escrita boa, e ensinará também a reconhecer a escrita ruim.

B&N: Você tem um e-mail onde as crianças (e os adultos) possam manter contato?

J.K.: Até o momento, não tenho. Mas eu posso ser contatada através da Scholastic.

B&N: Cara Ms. Rowling, eu gostaria de perguntar: haverá algum romance entre os capítulos que estão por vir?

J.K.: Boa Pergunta. Eu estou tendo no quarto livro uma divertida escrita porque pela primeira vez Harry, Rony, e Hermione estão começando a reconhecer meninos e meninas como meninos e meninas. Todos estão encantados pela pessoa errada. Para ninguém dizer que meus livros tem ausência de realismo.

B&N: Você esteve presente em uma escola pública britânica?

J.K.: Não. Sou freqüentemente questionada sobre isso pelos jornalistas britânicos. Eu estive presente no que vocês chamam de escola pública, mas foi nos Estados Unidos.

B&N: Minhas crianças e eu amamos seus livros, e nós importamos com o Harry Potter. Nós estamos querendo saber se Harry continuar passando cada verão na casa dos Dursley.

J.K.: Bem, você tem que decidir se se você quer dar importância ao divertimento de ver Harry dar o troco nos Dursley ou se você quer especialmente ver Harry feliz. Eu fiz minha escolha, mas eu não posso dizer qual é porque arruinará os capítulos futuros.

B&N: Aragog aparecerá em algum livro ainda?

J.K.: Sim. Mas eu não vou dizer nada mais sobre isso!

B&N: Fale sobre sua família! Como influenciaram em seus livros?

J.K.: Minha mãe foi para outro lugar a nove anos atrás, e sua morte influenciou extremamente uma passagem no primeiro livro. E eu sou certo que os leitores cuidadosos não necessitam ser ditos que passagem que é. Meu pai ainda está vivo, e gosta realmente dos livros, e minha irmã, a quem o primeiro livro é dedicado, era sempre a primeira pessoa a ouvir a história. Ela não leu, mas eu contei a ela.

B&N: Com quantos anos sua filha está agora? Ela lê sobre Harry tão entusiasmada como nós?

J.K.: Minha filha está com seis anos, e quer realmente que eu leia os livros de Harry para ela, mas eu lhe disse que espere até que tenha sete porque aquela será a leitura será a mais importante de minha vida, e eu quero que ela mesma os aprecie.

B&N: O que você gosta de fazer quando não está escrevendo?

J.K.: É completamente tedioso, e eu desejaria poder responder que vou a base aérea, mas não. Nada emocionante e engraçado, estou receosa.

B&N: “Você já considerou criar um jogo do Harry Potter, isto é, algo que estimulará a mente dos jovens?

J.K.: Eu não o considerei. Eu suponho que poderia acontecer em algum momento, mas eu estou esperando que os livros estimulem as mentes.

B&N: Iremos ver o carro do Sr. Weasley novamente?

J.K.: Sim, verão o carro do Sr. Weasley novamente, mas novamente, eu não posso falar sobre isso.

B&N: O possível local de Hogwarts é na Escócia? Eu sou americano e nunca fui ao Reino Unido, mas de ler o primeiro livro e de ir acompanhando por ele, da estação de trem, pelo tempo de viagem, eu acho que seja na Escócia certo? Obrigado.

J.K.: Você está absolutamente certo. Se você cursa para o norte de King’s Cross , você chegar certamente na Escócia.

B&N: Com o sucesso enorme dos primeiros três livros e de sua imaginação aparentemente infinita, você pensa que você pode (por favor, oh por favor) considerar continuar a história após de o planejamento original de sete livros? Talvez continuando com o Harry como um adulto ou livros sobre suas crianças?

J.K.: Você está convencido assim de que eu não vou matar Harry??!! Eu tento nunca dizer nunca, porque parece que todas as vezes que eu sei e estou fazendo. Eu renego isso. Assim, há uma possibilidade remota que haja outro livro de Harry, mas atualmente eu estou planeando somente sete.

B&N: Com seu sucesso recente, você viajou bastante. Quem é a pessoa mais interessante (de verdade!) que você encontrou e por quê?

J.K.: Quando eu estava em Belfast, em um discurso filmado para um grupo grande de crianças e elas estavam sentando-se para a direita na minha frente, no meio da multidão, era Harry Potter. Tinha o cabelo preto, os olhos verdes, e óculos redondos. Eu me esqueci completamente de o que eu dizia, apontei para ele, e disse: “Harry, o que você faz por aqui?” Ele riu, e todos seus amigos riram bastante porque eles todos que dizem que é o Harry Potter mesmo. Assim, se a Warner Brothers me pedirem o Harry perfeito, eu os direi para ir a Belfast e para encontrar um menino chamado Nialls.

B&N: Antes de seu sucesso com a série Harry Potter, qual foi a pior trabalho que você já teve?

J.K.: O pior trabalho que já tive foi quando estava trabalhando como secretária provisória em uma companhia que fizesse o equipamento de vigilância. Erros, binóculos de infra-vermelho… espionagem industrial. Eu passava todo o tempo lendo catálogos. Eram pessoas muito apavorantes. Os produtos eram muito interessantes, mas os pessoas eram completamente horríveis.

B&N: Muito Obrigado por ter se juntado a nós esta tarde, J.K. Rowling. Antes que você vá, você tem alguma observação a fazer para os fãs para encerrarmos essa conversa online?

J.K.: É uma pena que nem todos tenham suas perguntas respondidas, mas continuem lendo, eu aposto que a maioria das perguntas serão respondidas no fim.

Traduzido por: Helena Alves em 18/05/2006.
Postado por: Fernando Nery Filho em 30/04/2007.
Entrevista original no Accio Quote
aqui.