Contexto: Segunda parte da entrevista com a presença da autora dos livros de Harry Potter, J.K. Rowling.
Local: Pottercast do site The-Leaky-Cauldron.org de número 131.
Data: 23 de dezembro de 2007.
Áudio: iTunes
Download: Alta Q. | Baixa Q.

barra :: Potterish

Você encontra nesta página:

Segunda Parte: Bloco 1 | Bloco 2

barra :: Potterish

Siglas
JN = John Noe, diretor criativo do TLC
SU = Sue Upton, editora chefe do TLC
MA = Melissa Anelli, webmistress do TLC
JKR = JK Rowling, autora de Harry Potter

SEGUNDA PARTE – Bloco 1 voltar ao topo

Melissa Anelli (MA): A segunda parte da nossa entrevista exclusiva com J.K. Rowling, esse é o Pottercast de número 131.

Sue Upton (SU): Uau.

John Noe (JN): Uhuu!

MA: Estou de Volta galera! Estou de volta!

JN: É meio triste ela não estar mais aqui, eu estava me acostumando. (SU ri)

MA: Eu sei.

SU: (ri) Eu sei. Espera! A quem você estava se acostumando? Melvin estando ausente, (MA ri) ou Jo estando aqui?

JN: Não! Nossa amável quarta co-anfitriã.

MA: A Jo nos une pessoas. (SU: isso é verdade.) Se ela aparecer por aqui eu não sairei de novo. Não, sério, nós tivemos tanta – não foi simplesmente muito legal para vocês?

SU: Foi simplesmente…

JN: (suspire) Eu não posso nem começar a descrever. Isso-eu preciso começar o meu blog agora, por que-

MA: (ri) Você vem dizendo isso há anos.

SU: É. (ri)

JN: Eu sei, mas isso – se há um momento que vale a pena para que eu possa prolongar um pouco mais a experiência, é com certeza esse.

MA: Bom, vamos falar disso em alguns minutos. Nós ainda não dissemos quem somos, (JN: Ah, certo. Claro.) caso a Jo não disse a vocês, eu sou a Melissa, e estou aqui com Sue e John.

SU: Olá.

JN: Sou a voz masculina.

MA: John é a voz masculina. (ri)

SU: (ri) É.

JN: Eu sou o garoto. Eu sou o John.

MA: Vamos falar das notícias para depois podermos comentar sobre a entrevista e apresentá-los a última parte da entrevista com J.K. Rowling

SU: Bem, a grande notícia é claro sobre a participação de Jo no Pottercast. Acho que havia outra coisa. Nós vimos uma prévia do documentário da Jo, que eu achei muito legal.

MA: Muito emocionante.

SU: Muito, muito emocionante.

JN: Não posso esperar para ver aquilo. Meu Deus!

MA: Eu sei. E quando o documentário sair, vocês terão visto o segundo pedaço que eles nos mandaram.

SU: É. Serão dois. O primeiro que vimos foi quando a Jo havia acabado de escrever ‘Harry Potter e as Relíquias da Morte’, quando ela estava no Hotel Balmora. E foi- (JN: Uhum.) uau. Deu-me arrepios, sabe? Saber, quando ela diz “Eu terminei. Sim, terminei.” Uau.

MA: A expressão em seu rosto.

JN: Sabe o que eu adoro nisso? Ele mostra o quão real a Jo é. (SU: Uhum.) Ela sabia que isto estaria em seu documentário, mas foi tão honesto quanto poderia ser provavelmente, com o seu ambiente de escrita, (MA: Uhum.) Como sua mesa estava bagunçada. (SU: É.) Nada estava arrumado para esse momento. Foi apenas um honesto e verdadeiro momento,e se é assim que o documentário inteiro é, estou muito ansioso para assisti-lo.

MA: Bem, não sabemos quando ele será publicado- (risadas)Publicado? Não sabemos quando ele será transmitido na América. Nós vamos descobrir. Assim que descobrirmos, nós colocaremos no site. Os ouvintes do Reino Unido- (JN: É.) ouvintes do reino Unido? Vêem? Estou sem prática! (SU: Hum.) Os telespectadores britânicos poderão assisti-lo no dia 30, no iTV

JN: E todos precisam arrumar um amigo no Uck, que tenha um TiVo, e armar alguma coisa.

MA: Não podemos colocar o documentário inteiro no Leaky. Sinto muito, (MA e JN riem) mas acho que isso diminuiria…

JN: E fizéssemos capturas de tela¹ de cada- Quatro por segundo?

MA: Quatro vezes por segundo. Não, é.

SU: Eu acho que não. Não mesmo. (ri)

MA: Vamos fazer um flip book² do documentário. (JN: É.) Não, eu acho que isso reduziria os lucros de James Runcie pelo documentário, o que ele realmente não merece, então, é, não. (ri)

JN: Nós todos já fizemos um.

SU: É, e quando esse programa tiver sido transmitido, nós já teremos visto o segundo clipe, que é, na verdade, um clipe muito emocional de Jo voltando ao lugar em que tudo começou para ela, quando ela- no apartamento, no agora famoso apartamento em que ela escreveu a ‘Pedra Filosofal’, (JN: É). Uau.

MA: E ela vê-

JN: Porque vocês já viram? Estou com ciúmes. Estou fora do grupo.

MA: Sue e eu estamos no clube das notícias. Nós recebemos coisas.

JN: Eu quero fazer parte do clube da notícia. (SU ri)

MA: Você não está no clube das notícias.

SU: Não. (ri)

JN: Se você acha que o John deveria poder postar notícias, (ri) mande um e-mail para staff@the-leaky-cauldron.org.

MA: Ah, não. Aqui vamos nós. (ri) Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. Não, enfim.
Ela está andando – Ela entra no quarto de quem é que esteja morando lá agora, e há livros de Harry Potter na prateleira.

SU: É.

JN: (ri) Espero que ela tenha avisado à eles que eles estavam indo. Seria uma tremenda surpresa para todos vivendo lá.

MA: Você deve saber que está vivendo no antigo apartamento de JK Rowling.

SU: É.

JN: O que?

MA: Você deve saber que está vivendo no antigo apartamento de JK Rowling.

JN: Eu sei, mas você não espera que uma equipe de documentário apareça na sua casa do nada.

MA: Tenho certeza que eles esclareceram isso com os proprietários.

SU: Provavelmente.

JN: Eles estão comendo o café da manhã em suas roupas íntimas, (MA: Tenho certeza.) e há uma equipe de documentário…

MA: Não, não, não, não, não, não.

JN: E JK Rowling. Não, claro que não. Seria ótimo, no entanto.

SU: Mas é um momento intenso na verdade, quando ela fala do quão difícil foi pra ela. E para ela voltar lá, e ver seus trabalhos publicados nessa mesma sala. É simplesmente…

JN: É.

MA: É um momento extraordinário. É ótimo.

SU: Jo é uma mulher incrível, e eu não posso esperar para ver aquele documentário. Espero que ele seja transmitido aqui nos Estados Unidos. Eu acho que será.

JN: É claro que será. Tem que ser.

MA: Tenho certeza que será, e tenho certeza que alguém colocará no Youtube, pelo menos por um tempo.
SU: Provavelmente. (ri)

JN: Não, que droga. Não desrespeitem o pessoal do documentário.

MA: Nós sabemos que isso acontecerá. Eu sei que iTV irá reclamar, mas não façam isso. Respei- é. Respei- é. (ri) Enfim.

SU: A imprensa tem estado muito atrás da Jo ultimamente, e eu tenho que dizer que há um artigo muito bem escrito. Jo não foi nomeada a Pessoa do Ano pela TIME, mas ela estava concorrendo e a Time Magazine, que sempre entrega seus famosos prêmios do ano para, geralmente para as pessoas que contribuíram significantemente para a sociedade e para Jo ser ao menos mencionada junto com Al Gore e Putin, (MA:Eu sei!) é bem impressionante, mas o artigo que eles escreveram sobre a Jo é muito bem feito.

MA: Mas você tem que- Quero dizer, Vladimir Putin, Al Gore, o presidente da China. É Completamente -(SU: E Jo…) Exato. E uma autora infantil e é impressionante para mim! (JN: É.) Ficar em terceiro naquela lista é um feito incrível, (SU: É.) E o artigo é um dos melhores artigos que já vi serem escritos sobre o fenômeno. (SU: É.) É muito bom. Um membro da nossa equipe ajudou a escrevê-lo.

SU: Sim, Gina. Nós devíamos dizer olá. (MA: Gina. Gina Elliot.) Nossos cumprimentos. É.

MA: Parabéns! Fantástico. Estamos muito orgulhosos de você.

SU: Estamos falando de livros, mas ‘Harry Potter e o Enigma do Príncipe’ está sendo produzido agora e saíram mais notícias sobre o elenco. Como ouvimos semana passada quando Jo falava de sua visita ao set e que pensava que Matt Lewis iria interpretar Córmaco (MA: McLaggen.). McLaggen, e agora eles realmente escalaram o ator que fará o papel, então temos o nome dele. (MA: É.) E Blaise Zabini também foi escolhido, Romilda Vane, quem-Eu adoro esse nome! (ri) é tão…

MA: Romilda Vane. É, é um nome fantástico. Estou tão feliz por terem escalado a atriz que vai interpretá-la, (SU: Sim!) o que significa que eles manterão toda a parte do caldeirão. (SU: Uhum!) Nossa, essa será uma cena muito engraçada, (SU ri) porque Rupert Grint é um ator muito bom de comédia, (SU: É.) e ele terá muita oportunidade para explorar isso nesse filme, então dedos cruzados para que essa cena seja tão engraçada quanto poderia ser.

SU: É muito bom, porque eles escolheram pessoas para interpretar esses papéis que nós pensamos “Ah talvez não”, mas eles têm uma nova Cátia Bell e estão escalando sua amiga Liane, e Marcos Belby. Não são realmente coisas muito grandes, mas eles estão mantendo-as no filme. É muito, muito legal.

JN: Bem, eles escalaram Pansy Parkinson, também. (SU: Bem…) Nos (MA: Eles re-escalaram Pansy Parkinson.) últimos filmes, e ela não fez nada.

MA: Bem não, (SU: Hm.) eles re-escalaram Pansy Parkinson, a antiga Pansy Parkinson…

JN: Bem, (SU: Certo.) É o que eu estou dizendo. Eles contrataram pessoas antes, e eles são apenas personagens de fundo.

MA: Bem, na verdade não, porque eles tinham alguém que provavelmente era Michael Corner, mas eles não nomearam-no de Michael Corner. (SU: Certo.) (JN: É.) Eu acredito que há uma diferença quando você ganha um nome, atores me corrijam nisso, mas acho que há algum tipo de diferença financeira qualitativa quando você ganha um nome (SU: Provavelmente.) como um membro do elenco, pois se você não tem nome é um salário diferente, (JN: É.) então eles provavelmente só nomeiam quem eles precisam nomear.

SU: Bem…

JN: Créditos ao Nigel.

MA: É. (MA e SU riem) Exatamente.

SU e MA: Nigel.

SU: O garoto misterioso que ninguém conhece. (MA: Saído do nada. Ah…) Ah, nós amamos aquele garoto misterioso. Eu sei que isso é um problema. É uma coisa meio engraçada. Nós vimos o lançamento do DVD de Harry Potter e a Ordem da Fênix, e havia um gift set que foi lançado, e você podia comprá-lo nos novos formatos, nos formatos em alta definição, e se você comprou, se você é um dos que queriam comprá-lo e acabou comprando no formato Blu-ray, você pode ter ganhado uma supresa, porque um dos discos veio errado, o do Cálice de Fogo. Ele veio no formato errado. Então há outro…

MA: Excelente.

JN: Era a edição japonesa ou algo assim?

SU: Não, era em alta definição. Certo, digamos que você comprou em Blu-ray, (JN: Certo.) e então você diria “Ah! Vou assistir o Cálice de Fogo!” e inseriria o disco, mas ele não é para esse aparelho, (JN: Ah, está no outro formato. Certo, bem, que droga.) está no formato errado. É só esse. (risadas)

JN: Que droga.

MA: Excelente. (ri) (SU faz um barulho de zumbido)

JN: Bem, tenho certeza de que eles estão dando um jeito nisso. Não será problema. As pessoas terão apenas que mandar de volta, e provavelmente receber algo legal pelo correio, também.

SU: É eles estão. Eles vão substituir os DVDs, e nós já temos o número do telefone no nosso site para vocês ligarem.

MA: É como num telethon, embaixo no fundo? É como num telethon, como uma linha gratuira, embaixo no fundo?

SU: É provavelmente. (risadas).

JN: Ah, sim, eu soube que eles juntaram todas as mesas no Salão Principal, e todo o elenco está recebendo ligações das pessoas, (SU e MA riem) e os selecionando, então é perfeito. Você pode ligar, e a Seção de Ligação com os Trouxas atenderá, (MA: É.) e Emma Watson estará lá para atender sua ligação, como ela fez semana passada.

SU: Ela estava… (laughs)

MA: Nós recebemos muitas ligações- Muitos e-mails- Ligações, ouviu? (SU: Aham.) Tantos e-mail, comentários de pessoas que querem o número, e querem saber se é real, e não há nada mais a dizer a vocês, mas sim. Sim, é real, e sentimos muito. É um grande segredo, aquele número.

JN: Nós não podemos divulgá-lo. Levamos anos para conseguir o número.

SU: É segredo absoluto agora. (MA e JN: Sim.) Bem, falando de…

JN: Nós podemos ter que ligar novamente um dia desses.

SU: Eu acho que devíamos. Eu gostaria de ligar para a Progessora Sprout, mas há um grande choque.

MA: Certo. Bem, sobre esse assunto, (JN: É para quem eu ligaria primeiro.) (SU: Sim. Quero dizer, sim.) vamos falar sobre isso rapidinho. Nós vamos- A maioria de vocês está passando isso de qualquer jeito para chegar na parte onde você escuta a vós de Jô, (SU: Right.) (JN: Yes.) mas nós ficamos muito, muito, muito, muito honrados quando a Jo participou do nosso podcast semana passada. (SU: Uhum.) Muitos de vocês perguntaram…

JN: Você pode dizer a eles como aconteceu?

MA: Eu não posso dizer a maneira (JN: Tudo bem.) exata como aconteceu, mas ela é quem disse. Ela disse- (JN: Foi idéia dela?) Foi idéia dela! Pegou-me completamente de- Eu acho que fiquei fitando o espaço por quinze segundos. Porque você não- Chega um momento em que você não pergunta a Jo, porque ela tem de saber que é bem-vinda a qualquer momento, e que seria incrível para nós, (JN: É.) entende o que estou falando? (JN: Totalmente.) (SU: Uhum.) Ela só disse, “Eu deveria participar de um podcast,” e eu disse, “Ahn, é! Sim, porque você não faz isso?” (MA e JN riem) Então arranjamos tudo. Havia algumas preocupações em certo momento de que ela iria dizer algo conflitante com o documentário, mas eu acho que agora ela já viu uma cópia do documentário, (JN: É.) então ela sabia o que não repetir. E ela soube trabalhar em equipe- Muito disposta a seguir o fluxo, qualquer coisa que fazíamos, e a atuar.

JN: Eles todos ouviram. (SU: Eles ouviram.) Nada do que você escutou- Não teve nenhum, tipo, segundo corte de nada do que você ouviu (SU: Não.) que não foi ao ar. Quero dizer, ela acertou tudo de primeira. As edições que fizemos foram apenas para juntar um pouco pedaços de espaço vazio aqui e ali, e não cortamos nada significativo. (MA: Não.) Há algumas coisas que ficaram de fora que estamos guardando e que iremos provavelmente espalhar pelos próximos programas, (MA: É.), mas demos a vocês tudo o que fomos capazes de tirar daquele momento então vocês não estão perdendo nada. Ela fez um ótimo trabalho.

MA: Quando demos a ela o resumo de como a introdução iria funcionar, e como ela atenderia ao telefone, (JN: É.) como ela reagiu? “Certo, ótimo, então você me quer sonolenta? Você me quer brava? Você me quer assim, você me quer-“ (JN ri) eu disse “Uau!”

JN: Ah, isso foi coisa da Fiddy também. Ela disse “Agora, deveria estar irritada por você estar ligando, (SU: É.) (MA sim) ou eu devia ficar feliz por você estar ligando?” (ri)

SU: Nós devíamos explicar quem é Fiddy. Fiddy é- Você quer dizer que Fiddy é a…

MA: Sim, Fiddy é a Fiddy, a assistente pessoal de Jo (JN: A Fiddy.) (SU: Uhum.) que é uma pessoa muito paciente (SU: Sim.)

JN: Ela é a pessoa que atendeu depois de (SU: Sim.) digitarmos os números para (MA: É.) o número mágico lá.

SU: E deveríamos explicar sobre o número telefônico? (risadas) Porque recebemos algumas perguntas sobre aquela mágica. (laughs)

MA: Sim. Pessoal, a mágica da gravação e edição. (JN: Sim.) (Todos riem) Não, e elas estavam totalmente dispostas a fazer, e acharam muito divertido, (JN: Sim.) e Fiddy é basicamente- Se você leu a nota que J.K.Rowling colocou em seu site quando Deathly Hallows (SU: Uhum.) estava para ser publicado, ela pôs todos esses agradecimentos, e disse, “Fiddy, quem ficou entre ela e uma maré de pedidos,” e estou dizendo que é 118 por cento verdade. Os pedidos que chegam- Se ela tivesse que sentar e responder a todos eles, ela nunca mais escreveria outra palavra em sua vida. (SU: Uhum.) (JN: É.) Então Fiddy é essa força de organização, de gentileza, (SU: Hum.) e ainda tem aquela habilidade extra de ser uma pessoa que consegue o que outra precisa, (SU: Certo.) (JN: É.) se previni. (JN: Fiddy arrasa.) Ela é fantástica. Ela é fantástica, então…

SU: É muito difícil. As pessoas ficavam me perguntando, “Bem, qual foi seu momento favorito?” eu não sei, apenas ouvir a voz de Fiddy foi incrível, mas então quando a Jo disse, “É melhor que não seja sobre os elfos domésticos”, (MA ri) eu só…

MA: Eu sei! (JN ri) isso foi idéia dela, também!

SU: Foi tudo idéia dela! Quero dizer, não consigo mesmo descrever aquele momento. É simplesmente…

JN: Vocês se lembram- Eu lembro de quando a Melissa ligou, e nos contou sobre essa entrevista, eu estava na escola, (SU:É.) e eu tinha (MA ri) algumas semanas sobrando antes de encerrar com as provas finais e correr para…

MA: Eu faço muito isso com vocês. (JN: Como é?) eu faço muito isso com vocês, isso me faz feliz.

JN: Eu sei, estou sentado lá…

MA: Eu ligo para vocês e escuto vocês gritarem.

JN: Eu estava sentado, e tive que correr para uma sala vazia, e fiquei correndo voltas ao redor das mesas dessa sala. Eu disse, “Nem pensar! Você está brincando comigo! Sem chance!” E- ah, devíamos ter gravado isso, mas eu acho que nós gravamos a conversa com Sue, não? (MA: Não.) Ou foi outra coisa.

SU: É.

MA: Foi outra coisa. Não, nós não gravamos…

JN: Isso foi quando descrobrimos que iríamos vê-la em Nova Iorque.

MA: Certo, exatamete. (SU: É.) Não, nós não gravamos ela. Mas não…

JN: Muitas notícias para se lembrar de todas.

MA: …foi maravilhoso. Vocês realmente- de todas as coisas que contei a vocês que foram ótimas como essa, foi a primeira vez que vocês não acreditaram em mim.

SU: É.

JN: (ri) É.

SU: Bem isso.

JN: Ah é? Você está cheia de graça.

SU: (ri) Isso é uma piada? Você está brincando?

MA: (ri) Sim, porque eu não acreditei em mim mesmo. (JN: É.) Apenas…

JN: E desde então, nós conversamos sobre isso tantas vezes. Queríamos aproveitar ao máximo a oportunidade, e vocês tinham esses documentos de planejamento no (MA: Ah, Deus.) Leaky Planning Area, (SU: Sim.) e tínhamos dúzias e dúzias e dúzias de perguntas que eu olhava e dizia, “Vocês! Nós não chegaremos a (MA: Não.) nem um décimo de tudo isso. É loucura.”

MA: E não chegamos. E não chegamos. Tínhamos muito mais.

SU: Sim.

JN: Há sempre muito mais perguntas que você pode fazer, e até mesmo ir à área de comentários e escutar o que alguns de vocês queriam saber é “Ah. Isso é bom também.”

MA: É. “Por que não perguntamos aquilo?”

JN: É difícil.

SU: Há muitas perguntas. Sua mente, quando você está sentado lá de fato, falando com ela, sua mente vai- está explodindo. Isso realmente é, e é muito difícil não parar para escutar o que ela está dizendo ao invés de tentar pensar em uma pergunta, o que você quer acompanhar e não apenas, entende? (JN: Sim.) Então, para mim, foi difícil. Eu já fiz muitas entrevistas antes, mas foi muito difícil me conter e não-

MA: É. Não, você só quer falar. (SU: É.) Você só quer falar, e você tem de se conter e deixá-la falar, (SU: Exatamente.) o que é a parte difícil. (ri)

JN: O que para mim- o que me acalmou totalmente foi apenas escutar como ela fala sobre isso (SU: Sim.) e como é tão similar à maneira com que falamos sobre isso, (SU: É.) porque você a ouve falar como é, “Sinto muito se estou falando de tudo isso como se fosse real por um momento.” Alguma parte das nossas mentes pensa dessa maneira também. Você tem de, (SU: Sim.) apenas aprofundar-se em tudo, e ela faz isso. Foi a vida dela por dezessete anos, (SU: É.) então se alguém sabe como é estar totalmente imerso nisso, e querer saber mais, e se importar tanto com os personagens ao ponto de querer saber mais, cara, esse alguém seria ela, (SU: Sim.) e ajuda a te acalmar. Não da nem pra ficar nervoso mais depois disso, (SU: Sim.) porque ela quer falar sobre isso tanto quanto você.

SU: E ela foi tão amável e engraçada, e você pode perceber isso em sua voz. Você estava falando sobre isso, o amor dela. É incrível escutar isso na voz dela. Muitas pessoas já observaram isso porque não escutamos ela falar tão livremente. Foi tão, eu acho, muito raro. Geralmente é uma coletiva de imprensa e há milhões de jornalistas gritando na direção dela.

MA: (ri) Sim.

JN: (Sim) Você tem jornalistas perguntando as mesmas coisas a ela (SU: É.) várias vezes.
MA: A mesma coisa sempre.

JN: Maldição.

MA: Eu acho que talvez seja um alívio sentar-se com as pessoas que tratam seu mundo, ou tentamos tratar o seu mundo, com o respeito que ela tem por ele, e o amor e absorção, e você apenas quer falar sobre isso, e querer ter mais. (SU: Uhum.) Eu acho que enquanto ela está disposta a falar, nós estamos mais do que dispostos (risadas) a escutar, mas foi muito bom escutar vocês, pois fui muito mimada. Eu tive a chance de ficar confortável ao falar com Jo. Nós estávamos todos muito preocupados. Nós três estávamos muito preocupados (SU: Sim.) de que a Jo (JN ri) viesse e nós ficássemos tipo, “Ah! É! Oi Jo, como é que vai?” Mas não foi desse jeito. Vocês foram ótimos. Estava muito orgulhosa sentada lá. Foi ótimo. Foi ótimo.

JN: E foi às 9:30 da manhã também, então é tipo (MA: Sim!) rolar para fora da cama, sentar-se, ligar o negócio, e lá está Jo do outro lado. É como, ah meu Deus. (MA ri)

MA: Não, mas vocês foram muito bem. Estou muito- (JN: Não poderia ter sido mais divertido…) Ah, foi ótimo.

JN: …E a idéia dela estar interessada em se juntar a nós novamente em outra oportunidade é boa demais para ser verdade.

MA: É, nem dissemos isso ainda. Vocês não ouviram essa parte ainda uviram?

SU: Não, está chegando.

JN: Vocês chegarão nessa parte do programa. Vocês ouvirão nossa reação a essa parte também.

SU: É simplesmente fabuloso, e um grande prazer não só para nós, mas para todo o site e todas as pessoas que escutam ao podcast. E eu acho que Jo tem muita classe e ela se importa com seus leitores. E…

MA: Uhum.

SU: Você sabe?

MA: Eu achei maravilhoso. (SU: Incrível.) Alguns blogs de mídia disseram coisas como: “Quão incrível é isso? Que história de sucesso da mídia é essa, que uma autora, de algo tão imenso, na mesma semana que ela está sendo nomeada junto de Al Gore, Vladimir Putin…” Você sabe?

SU: É.

MA: Sentar-se e discutir os detalhes pequenos e importantes com as pessoas que mais querem ouvi-los, é simplesmente- é uma dádiva para alguém do tamanho dela, e ela parecia completamente entusiasmada em fazer isso. E nada o suficiente pode ser dito sobre como Jo manteve-se com os pés no chão durante essa reviravolta incrível em sua vida.

JN: É.

SU: Isso é mesmo verdade.

JN: Sim, totalmente. E eu queria anunciar, para esclarecer algumas coisas, eu estarei viajando com minha cópia de Beedle. (SU ri) Não ficarei com ela. (SU: Onde você vai deixar ele?) Eu irei a bibliotecas e deixarei (SU: Uhum.) estudantes lerem ele.

MA: Espero por suas críticas, John.

JN: Se eles usarem luvas e tudo e (SU e MA riem) tomarem cuidado para não manchá-lo.

SU: Luvas?!

MA: Aquelas luvas brancas que eles usam em todas as imagens?

SU: Aham.

JN: Exatamente. (MA ri) Eu fornecerei um par a cada estudante, mas eles devem retorná-los. Quero dizer, fala sério, não sou feito de dinheiro. Eu as lavarei ao longo do tempo.

SU: Ah, fala sério. Você tem todas aquelas pedras caras. Elas estarão especialmente cobertas…

JN: Eu não vou (SU: … sabe?) quebrar os diamantes da capa apenas para comprar luvas para as crianças. Fala sério. (SU e MA riem)

MA: Desculpe-me, essa foi a minha coisa favorita: “Você não acha que tinha muita pedra?”

SU: Eu sei, ela disse essa palavra! Ela disse. Eu estava morrendo. (JN suspira)

MA: Foi hilário. Eu mal podia- J.K.Rowling falando de pedras preciosas. (JN: Sim.) (SU: Sim.) Foi fantástico. (ri)

JN: Ah, cara, bem… Quero dizer, por Deus. Eu só- Eu mal posso esparar para tocar o resto para todo mundo.

SU: Sim. Sim.

MA: Bem, certo.

JN: Vocês todos podem me culpar. Eu insisti para que dividíssemos em dois. Poderia ter cabido em um programa só. Muitos de vocês estavam dizendo, “Ah, fala sério, é tão curto.” Não, você não pode devorar a Jo inteira de uma vez. (MA: Não.) Você precia espalhar.

MA: Quando fizemos a entrevista em 2005, disponibilizamos em três partes, mas fizemos um dia após o outro. Precido comentar sobre isso também. Daquela vez, e mesmo que tenha sido maravilhosa a maneira com que foi tratada, nós enviamos ao pessoal dela. O pessoal dela estava involvido. Havia advogados, agentes, havia isso e aquilo. Era mais como uma grande coletiva de imprensa. Dessa vez foi como se tivéssemos ligado do nada para ela um dia desses. Ela nunca pediu por vigilância. Nós apenas gravamos, (JN: Sim.) e o que gravamos é o que vocês escutaram. É fantástico. Não é nada protegido. É como um voto de confiança, (SU: Uhum.) o que é realmente fabuloso para nós.

JN: É exatamente isso, eu acho. Eu não acho que ela teria participado do programa se essa confiança não fosse mutua, então…

MA: Certo, galera, bom eu acho que isso é tudo da nossa parte, para o resto desse episódio. Acho que é hora de voltar a Jo.

JN: Devemos ligar para a Seção de ligação com os trouxas novamente e por ela de volta online?

MA: Aham. Acho que eles já viram isso nesse momento.

JN: Ah que besteira. (SU ri)

MA: Está cero, semana que vem, algumas coisas rápidas. Semana que vem é o nosso programa de Ano Novo.

JN: Sim.

SU: Sim.

MA: Uhum. Falaremos sobre tudo que aconteceu esse ano.

JN: Será demais. Sei que muitos de vocês devem ser novos ouvintes, talves novos assinantes. Nós teremos um programa que irá resumir algumas das coisas mais legais sobre as quais falamos nesse ano que passou. Deus sabe que aconteceu muita coisa esse ano com os lançamentos do livro e do filme, e a Pottercast Tour que fizemos, falando sobre o lançamento do livro, e todas as teorias que discutimos antes de Relíquias, e depois todas que se tornaram realidade, e as que foram ridículas. Nós tentaremos comprimir a maior parte disso tudo no episódio da semana que vem, e nós ainda podemos ser capazes de permitir a vocês sincronizar seus iPods para a contagem de Ano Novo, para que possamos contar junto com vocês até o Ano Novo, se (Novamente.) passar sua noite de Ano Novo com o Pottercast for sua idéia de uma ótima noita, o que- Por que não? (MA: Por que não?) Somos muito legais.

MA: Por que não? (ri) Devíamos ter feito uma contagem com Jo e tocado junto- (ri) Mas, sim! O programa da semana que vem será ótimo. Nós temos, ah Deus, muita coisa. Quantos programas fizemos esse ano? Acho que há cerca de sessenta programas.

JN: Sim.

SU: Sim. Fizemos muito com a nossa viagem. Foi fantástico.

MA: A viagem foi completamente ridícula. Então, sim! É isso e Feliz, Feliz, Feliz, Feliz Natal. Felis Hanukkah atrasado, (SU: Sim.) Feliz Kwanzaa, seja lá o que você celebra, esperamos que seja ótimo.

JN: E voltaremos à entrevista com Jo.

MA: Oba!

SEGUNDA PARTE – Bloco 2 voltar ao topo

Entrevista com JK Rowling (23:00 – 46:25)

Sue Upton (SU): Nós temos de perguntar isso ou gritarão com agente: Draco Malfoy. (JKR: Sim?) Ele se formou, e com quem ele se casou? Não foi com Pansy certo? Ou foi?
J.K. Rowling (JKR): Não! Deus, não foi com Pansy Parkinson! Eu odeio aquela garota. (JN e SU riem) Não amo Draco, mas eu realmente não gosto dela. Ela é toda garota que sempre mexia comigo na escola. Ela é a anti-Hermione. Odeio-a. Sim, desculpe, desviei do assunto pela minha mágoa latente…
SU: (ri) Não, é ótimo!
JKR: É ele casou-se com Astoria greengrass.
SU: Sério? Olha o nome dela. Adoro!

Melissa Anelli (MA): Greengrass parece familiar.

JKR: Irmã mais nova de Daphne, então ela é dois anos mais nova do que ele tinha em Hogwartz e você- É, de qualquer modo, aí está. É com ela que ele se casa.
JN e JKR: Hum.

MA: Falando de estudantes da Grifinória, você tem o nome daquelas duas garotas da Grifinória?
JKR: Ah, Deus. (ri)

SU: Pressão!

JKR: Você sabe o que? Eu juro pra você, eu encontrarei a maldita agenda, (MA ri) e eu disponibilizarei no meu site. (SU: Uhuu!) Eu vou por no site, esse será meu presente para você.
JN: Sua agenda inteira? (ri)

JKR: Não, você está louca? (Todos riem) (SU: Isso seria ótimo.) Isso é para o Livro Escocês. Não. (JN: É claro, sim.) Os dois nomes. Eu colocarei os dois nomes.

MA: É muito engraçado, porqu essa coisa já tem cinco anos ou alguma coisa. Só essa pergunta.

JKR: Sim, faz- Exatamente. Nós viemos falando disso há quatro anos agora, eu acho.
JN: Estou certa de que não vai fazer a Terra tremer ou algo do tipo, uma vez que descobrirmos que é.

JKR: Não, para ser honesta, eu realmente acho que não fará, (MA: Não, não.) porque nunca as mencionei no Canon, então…

MA: É, é só uma coisa engraçadinha-

JN: Sim, está bem. Então, pergunta mais importante: eles gravaram uma amostra do seu cachorro para quando eles fizeram seu site?
SU: John ouça o que você está dizendo!

JKR: Você sabe o que, eu acho que eles gravaram! (MA suspira) Meu site é muito- Aquele não é meu papel de parede. Eu gostaria de ter a oportunidade de dizer que não o meu gosto não é tão ruim assim. (SU ri) Aquele não é um bom papel de parede.

SU: Ótimo! (aplaude) Obrigada Jo!

JKR: Sem ofensa para o cara que fez o design. Mas muito do que está lá é verdade. Sob a mesa, todo o – quase usei uma palavra muito feia- todo o lixo no chão, (JN e MA e SU riem) e na mesa foi tirado da vida real. Eles tiraram uma foto da minha mesa no seu estado natural…

JN: Você tem mesmo uma placa “Não perturbe”?
JKR: Sabe de uma coisa, agora eu tenho, porque eu peguei uma do Hotel Balmoral quando terminei Relíquias da Morte.

SU: (respira) Ah! Demais!

JN: Brilhante!

JKR: Então eu tenho uma- eu agora tenho uma placa “Não perturbe” daquele hotel na porta do meu escritório, sim.

MA: (ri) Muito bom.

JN: Eu não sei se você reconheceu, quando lhe demos aquela cestinha em Nova Iorque, nós havíamos feito algumas placas “Não perturbe”, (JKR: Eu notei!) no mesmo design do seu site para todo mundo.
JKR: Foi muito, muito, muito legal. Obrigada. Foi ótimo ver todos vocês lá. Aquele foi o melhor evento que eu já fiz. Eu amei aquele evento.
SU: Foi extraordinário.

JN: Foi muito divertido.

MA: Foi fantástico apenas presenciar aqueles momentos. E você estava tão envolvida, Jo, você só…

JKR: Sabe, o sentimento de liberação, eu não posso- Ninguém, ninguém, e eu falo sério. Talvez Stephen King. Stephen King talvez saiba como eu me sinto, mas acho que qualquer um que pode imagi- Vocês não podem imaginar como eu me sinto, depois de dezessete anos, terminar, ambos de um bom e um mau jeito. Foi uma parte muito grande da minha vida. Agora eu sei que milhões de pessoas se sentem donas do mundo agora, e é algo maravilhoso que eles se sintam assim. Eles simplesmente não podem sentir do mesmo jeito que eu senti. Eu sei onde estava quando escrevi cada parte daqueles livros. Eu sei onde eu estava quando escrevi sobre Quadribol, e criei a Professora Sprout, e todas essas coisas estão inextricavelmente ligadas a coisas que estavam acontecendo na minha vida no momento, e Harry realmente me salvou em momentos gélidos da minha vida, então foi difícil dizer adeus. Mas o lado bom, vocês viram o lado bom em Carnegie Hall, e foi- Vocês podem me perguntar, leitores agora podem me perguntar qualquer coisa e eu não preciso dizer “Você descobrirá isso no livro cinco.” “Não posso lhe dizer isso, (SU: É!) é importante para o final do livro sete.” “Ah, boa pergunta! (JN: É!) Pena que você só irá descobrir no próximo livro.” Entende, toda essa baboseira que eu nunca- Nenhum autor gosta de ficar constantemente reprimindo as pessoas, quando é muito lisonjeiro que eles queiram saber, mas igualmente, você sabe, o autor sabe quanto do prazer será arruinado se você dizer o que acontece três anos antes. (SU: Certo.) (JN: Claro.) Então sim, mas aquela noite, eu estava envolvida, você está certo, porque me fizeram as melhores perguntas e um público incrível apareceu, eles foram- Foi uma noite muito mágica para mim. “Mágica,” o adjetivo mais usado em relação a Harry Potter. (MA ri) Bem, é um tremendo clichê, mas foi. Aquela noite foi.

JN: É.

SU: Bem, nós ainda temos muitas perguntas para você, Jo. Como coisas sobre aquele misterioso Departamento de Mistérios. Você pode nos dizer o que havia na sala do amor? (MA: Ah sim.) Quero dizer…

MA: (ri) Vamos chamar de sala do amor.

JKR: (ri) O Que era aquela sala misteriosa que não sabemos o que ele era- O quarto do amor? Sim, era o…

SU: É. (todos riem) Obrigada. (JKR: Bem…) Vê, eu disse a vocês, eu estou na Lufa-Lufa, vocês sabem que eu não…

JKR: Não, não, não, o que é no quarto do amor é o lugar onde eles estudam o que o amor significa. Então aquela sala, creio eu, teria uma espécie de fonte ou poço contendo uma poção do amor, uma poção do amor muito forte. Vocês sabem que a primeira vez que eles entram na aula de poções de Slughorn (SU: Sim.) e ele começa a falar sobre Amortentia, a poção do amor, e ele diz que é a mais perigosa da sala. Bem, isso é o que eles teriam encontrado na sala do amor.

SU: Ah.

JN: Interessante.

JKR: Então você veria bruxos e bruxas tomando ela. Eles estudariam os efeitos. A sala é claro tem de ficar trancada. E, vocês sabem, novamente, há essa linha recorrente nos livros, o que o amor faz, e ele eleva as pessoas até o mais alto grau de heroísmo, (SU: Ele faz isso.) como Lílian, Harry, Neville, e também os leva a fazer atos de tolice e até maldade, o que se aplica a Bellatrix e também Dumbledore. Ele se tornou tolo, ele perdeu sua razão, sua razão moral, quando ele se apaixonou. Então é isso o que ele faz. É isso o que o torna perigoso. Foi perigoso com Bellatrix, como eu acho que está claro, mas duvido que as pessoas se chocarão ao saber, porque estou certa de que elas deduziram que Bellatrix é loucamente apaixonada por Voldemort. É a obcessão de sua vida (SU: Sim, sim.) e eu acredito que Helena Bonham Carter foi pedida para pegar leve depois que ela foi- (todos riem) O produtor me ligou e disse “Conte-me um pouco da história de Bellatrix, para que possamos dizer a Helena,” e eu disse, “Bem, é claro que é uma atração sexual. Ela esta loucamente apaixonada por este homen, e obcecada por ele.” (risadas) E aparentemente, eles tiveram de pedi-la para manerar um pouco, pois ela estava sendo um pouquinho sexy demais. (MA ri)

SU: Uau, isso é ótimo. Sabe, você menionou os filmes. Alguém que é muito impressionante nos filmes é Alan Rickman como Snape.
JKR: Sim, definitivamente.

SU: Ele é muito bom. Quão cedo você contou a ele sobre seu personagem? Quero dizer, quanto ele sabia? Ele sabia?

JKR: Ele soube bem cedo que fora apaixonado por Lílian, porque eu contei a ele. (SU suspira) Nós precisamos ter uma conversa bem cedo. Ele precisava entender, eu acho, e ele entende completamente, entendeu completamente, de onde esse rancor por esse garoto que é prova da preferência dela por outro homem veio. (JN: É.) (MA: Hum.) Sim, eu contei isso a ele. Ele era a única pessoa que sabia disso por um longo, longo tempo. (SU: Incrível) Sim.

SU: Ele é muito bom. Sabe, Snape é fantástico, era mesmo pra ele estar na Sonserina, Snape?

JKR: Sim, Deus, sim, definitivamente, desde o tempo que ele foi selecionado. Eu acredito no que Dumbledore diz a Snape no último livro, “Às vezes eu acho que selecionamos muito cedo.” Julgar alguém aos onze anos, julgá-los, estabelecer o curso de seus futuros tão cedo, me parece uma coisa muito dura de fazer, e não leva em conta o fato de que nós mudamos e evoluímos. Muitas pessoas continuam sendo aos quarenta o que eram aos onze, tendo dito isso, acho que o Chapéu Seletor é astuto, mas Snape se redime e (SU: Sim.) o chapéu falha ao não considerar isso. Mas novamente, você poderia pensar sobre isso e dizer, “Mas talvez com essas pessoas sendo selecionadas para a Sonserina, alguém que possui a capacidade de mudar a si próprio talvez tenha a capacidade de mudar a Sonserina.”

SU: Sim.Uau.

MA: Hum.

JN: E é verdade que o fato de serem selecionados para a Sonserina é, você sabe, diferenciado pelos mocinhos e os bandidos?

JKR: Bem, eles não são todos maus, isso seria- Eu sei que eu disse isso antes, (JN: Sim, eu lembro.) e eu acho que eu disse isso ao Emerson, eles não são todos maus, e bem, longe disso. Como sabemos, ao final eles podem ter um (ridadas) senso de auto-preservação mais desenvolvido que outras pessoas, porque- (SU: Sim, correto.) (JN: É.) Uma parte da batalha final que me fez sorrir foi Slughorn calopando de volta com os Sonserinos, (SU: Sim!) (JN ri), mas eles foram buscar reforços antes, entende o que estou tentando dizer? Mas sim, eles voltaram. Eles voltaram para lutar, então quero dizer, mas tenho certeza que muitos diriam “Bem, isso é bom senso, não é? Não é inteligente, sair, arrumar mais gente e voltar com eles?” (JN: É.) É o velho ditado, (SU: Apenas…) “Não há nenhuma verdade. (JN: Eu acredito.) Há apenas pontos de vista.”

SU: Sim.

JN: Bem, Sue, você começou a falar dos filmes, e (SU: Sim.) Jo estava falando sobre estar involvida aqui e ali com as coisas. Uma das coisas que sei que os fãs estão falando muito a respeito, e é algo que tenho certeza que manterá todo o entusiasmo e a diversão de Harry Potter, é o parque temático que está por vir em Orlando.

JKR: Como é estranho você mencionar isso. Eu estava dando uma olhada em algumas coisas relacionadas a ele logo antes do leilão que acontece esta manhã. Então estive olhando coisas (MA: Ah!)

MA: Pode dividir conosco?

JKR: Bem… (MA e SU riem)

SU: É. Pode dividir conosco?

JN: Nós todos temos imaginado o quão involvida- como você está envolvida com ele. Eu sei que houve rumores sobre algum tipo de parque temático circulando por anos. (JKR: Uhum.) Anunciar esse agora como fizeram recentemente, e todos estão morrendo de vontade de saber o que esperar e o quão disso tudo terá o toque da Jo.
JKR: Eu diria que muito disso tudo terá o toque da Jo, porque eu estive muito, muito, muito, muito involvida, o que tem sido fantástico. E a Universal, acho que estou certa em dizer, e sei que posso soar confusa, mas é um assunto muito confuso. Mas acho que estou certa em dizer que os direitos sobre ele pertenciam a Warner Bros., e não a mim. No entanto, a Warner Bros. perguntou-me, “Eu queria que isso acontecesse?” E acho que eles têm sido incríveis nesse aspecto. Como a criadora de base, como é conhecido em termos legais, como a criadora de base da série, eles vieram a mim, e perguntaram-me o que eu achava disso e nós- Havia algumas coisas que eu gostaria que acontecessem se ele fosse adiante, e o essencial para mim foi que, se houvesse um parque temático, que Stuart Craig, que é o diretor de arte dos filmes, estivesse involvido. Quero dizer, mais que envolvido, que ele iria basicamente projeta-lo, (JN: Sim.) porque eu amo o visual dos filmes. Eles realmente espelham o que esteve em minha imaginação por todos esses anos, e eu simplesmente acho que ele fez um trabalho incrível. E ele é um ganhador do Oscar, (SU: Sim.) um cara muito bem conhecido na indústria, então não é somente eu quem acha isso. E ele concordou em se envolver, então eu acho que andar pelo parque temático será o mais perto que você chegará de andar pelo set de filmagem, ou andar por Hogsmeade. Melhor, é claro, porque é em 3D, e você pode andar pelas extremidades e olhar para o fundo, e será bem incrível. Eu realmente acredito nisso, e pessoalmente, acho que será a melhor coisa do mundo no seu estilo, tendo visto o que eu vi.
JN: Definitivamente. Nós viemos estudando aquelas fotos que eles divulgaram daquela ilustração, e estamos todos muito, muito animados.
JKR: É extraordinário. Eu não posso, obviamente, não posso dar detalhes do que eles irão fazer, mas eles- Eu realmente (JN: Sim.) vi muitas coisas, e acho que será maravilhoso e muito bem feito, e acho que os fãs não ficarão nenhum pouco desapontados. Muito pelo contrário.
JN: Demais.

MA: Jo, desde que você nos garanta a vaga de bartenders no Calderião Furado… (JN ri)

JKR: Sim, será um trabalho difícil, porém. (MA ri) Eu acho que haverá um transito considerável. Vocês talvez queiram reconsiderar.

MA: É. (MA e JN riem) Por um dia. (MA e JKR riem) (JKR: É.) Nós faremos algumas cervejas amanteigadas, tiraremos uma foto, e (risadas) estará feito. Eu tinha de perguntá-la. É uma coisa pequena. Tem apenas estado em minha mente. O que aconteceu a Florean Fortescue?

JKR: Ele foi morto. (JN: Ai.) É, eu sei. (MA: Sorveteiro!) Eu não queria que isso acontecesse. Bizarramente, minha melhor amiga, depois que eu nomeei Florean Fortescue, ela foi e conheceu, e está prestes a casar, um cara chamado Florean, o que é muito bizarro, porque não é um nome muito comum (SU: Não.), é? (JN ri) Por causa dele, eu era muito apegada a Florean Fortescue, mas sim, ele morreu. Ele morreu.
MA: Por quê? Ele era um sorveteiro. O que aconteceu?

JKR: O livro escocês (SU: Sim.) revelará, (MA ri) havia mais sobre ele do que subseqüentemente entrou nos livros. Era uma daquelas subtramas que teve que ser sacrificada porque não levava a nenhum lugar, mas eu tive uma subtrama planejada para Florean, (SU: Uau.) e estava relacionada à Varinha das Varinhas, então eu irei definitivamente por isso na enciclopédia.
MA: Falando da Varinha das Varinhas, (JKR: Sim?) podemos falar um pouco sobre o feitío de varinhas?

JKR: Absolutamente. Ah, Testrálios (SU: Sim.) eu notei que houve uma angústia imediata sobre o fato de que havia um pelo de Testrálio no meio da Varinha das Varinhas, porque as pessoas estavam dizendo, “Mas Hagrid criava Testrálios.” Mas ele não o fazia. Ele só criava os Testrálios de Hogwarts. (JN ri) só para esclarecer.
JN: Fala sério gente, (MA ri) há um mundo maior fora do quintal de Hagrid.
JKR: Sim, exatamente. A única coisa que Hagrid já criou foi Explosivim, (JN ri) e acho que todos nós concordamos que ele nunca mais deveria tentar criar espécies. Então não, ele não criava dragões ou Testrálios, mas ele pode ter criado membros particulares dessas espécies.
JN: Disseram que o meu Patrono é um Explosivim. (SU: É o que eu acho que seja.) Eu não sei o que isso diz sobre mim.

JKR: Eu penso sobre uma coisa que isso pode dizer sobre você, (MA e JN riem) mas eu nunca estive numa sala com você o tempo suficiente para ser capaz de dizer.

SU: Ah! Sim! Jo, (MA ri) isso na verdade confirma-se verdadeiro, também. Ele adora burritos. (JKR: Ele gosta?) Só por dizer.

JN: Ei!

JKR: Vamos tentar não chegar lá. Você está absolutamente certo.
MA: Ai, não os burritos!

SU: Isso é uma coisa bem Pottercast. Nós amamos comida no programa, (MA: Infelizmente.) nós falamos muito sobre comida.

MA: Muito. Mas feitio de varinhas. Você poderia falar um pouco mais detalhadamente sobre como as varinas mudam de donos, e quão diferente a Varinha das Varinhas é? Porque os fãs estão confusos.
JKR: Eu colocarei outra atualização no meu site sobre isso, e eu já tenho metade escrita. Essencialmente, eu vejo as varinhas como sendo quase sensitivas. Acredito que elas acordam para um tipo de- Elas não são exatamente animadas, mas estão perto disso, o mais perto que um objeto pode chegar, porque elas carregam muita magia. Então isso é o ponto chave sobre uma varinha. Agora, as reações irão variar de varinha para varinha. A Varinha das Varinahs é simplesmente a mais imparcial e cruel das varinhas, no sentido de que ela só leva em conta a força. Então se espera um pouco de lealdade da sua varinha. Então mesmo que você estivesse desarmado enquanto carregasse ela, mesmo que você perdesse um duelo enquanto carregasse ela, ela teria desenvolvido uma afinidade com você que não a deixaria desistir tão facilmente. Se, no entanto, uma varinha é ganha, justamente ganha em um duelo adulto, aí ela pode transferir sua lealdade, e ela certamente funcionará melhor, mesmo que não tenha transferido inteiramente sua lealdade, para a pessoa que a ganhou. Então isso, é claro, é o que acontece quando Harry tira a varinha de Draco. E é isso o que acontece quando- Mas entede o que eu quero dizer? (MA: Uhum.) (SU: Sim.) Ah sim, Rony, (MA: Sim.) a ameixeira-brava, do raptor. Então ela meio que seria dura e pronta, comum ou ordinária, uma varinha que favorecese a pessoa que teve a habilidade para tomá-la, ela favoreceria essa pessoa. No entanto, a Varinha das Varinhas não reconhece qualquer lealdade além da força, então é completamente não sentimental. Ela somente irá onde o poder está. Então se você ganhar, então terá ganhado a varinha. Assim você não precisa matar com ela, mas como é citado nos livros, não poucas vezes por Dumbledore, porque ela é uma varinha de imenso poder, quase inevitalmente, ela atrai bruxos que estão preparados para matar, e que irão matar. E também, ela atrai bruxos como Voldemort que confundem estar preparado para matar com força. (JN: Interessante.) Isso esclarece alguma coisa?
JN: Sim! E estamos ansiosos para ler o que você escreveu sobre isso, também. Nós esperançosamente não…
MA: Insistimos muito nesse assunto?

JN: Sim.

JKR: Não, eu não acho que vocês tenham insistido, quero dizer, já me perguntaram várias vezes, e sobre o clube dos duelos e por aí adiante? Eu acho que ficou claro lá que na prática, onde não há nenhum peso real ligado a transferência da varinha, onde é quase feito por diversão ou puramente por competição, não há nenhum significado enorme ligado a nenhuma das mentes dos bruxos, e à varinha voando das mãos de alguém. Mas há situações em que o estado emocional dos bruxos, onde há muito em jogo em um duelo. Isso é algo diferente. É sobre poder verdadeiro, e é sobre uma transferência que terá grandes efeitos em alguns casos. Então acho que a varinha se comportaria de forma diferente nesse caso.

JN: Muito legal. Uma coisa que eu queria ter certeza de que perguntaríamos a você. Daqui a quinze anos, quando o lançamento de Alvo Severo e o retorno à Floresta Negra acontecer…

JKR: Sim, Alvo Potter e o (SU: Certot. É, exatamente.) livro que disseram que nunca acontecerá. (JN ri)

MA: (ri) Exatamente.

JN: Uau, eu realmente não tinha uma pergunta? Foi só uma piada? Que desperdício do tempo de todo mundo. (Todos riem) Estou despedido. (JKR: Vá em frente.) Vamos Melissa, salve-me.

MA: (ri) Quanto da próxima geração você planejou?

JKR: Vocês saberão quando assistirem, ou se assistirem, o documentário que eu fiz, que me filmaram para, (JN: Ah, muito legal!) Porque eu falo bastante sobre isso. (JN: Excelente.) Eu tenho muito da próxima geração trabalhado. Sou eu; Como eu poderia não fazê-lo? (JN e MA riem)

MA: Isso é ótimo.

JN: Ah, isso é muito bom.

MA: Mal podemos esperar para vê-lo!

JKR: Eu espero que vocês gostem! A razão para fazê-lo foi que muitas pessoas vieram até mim e disseram, “Nós queremos fazer um programa especial de ‘dez anos de Harry Potter’,” e eles tinham todas essas idéias diferentes. E pela primeira vez eu estava à frente deles, e um ano antes, eu havia encontrado um cara que eu achei que faria um ótimo documentário, um documentário bem honesto, alguém com que eu me relacionasse bem, que é James Runcie, e ele também é um autor, então ele realmente entendeu a minha vida de um jeito que alguns entrevitadores não entendem. Portanto estávamos filmando por um ano, e foi bom. Foi uma situação em que eu me senti como eu me sinto sobre o Livro escocês, que se você irá fazê-lo então deveria ser feito da maneira correta. E eu queria fazer algo honesto, e foi muito bom poder responder perguntas na tela olhando para toda a experiência, ao invés de ainda estar vivendo a experiência enquanto o documentário era feito.

SU: Mal posso esperar para vê-lo. Eu acho fabuloso. Acredito que as pessoas ficarão muito animadas. Obrigada por fazê-lo.

JKR: Obrigada. Eu acho que responderá algumas questões, o que será bom. É bom olhar por trás das cenas, de um jeito, e você vê meu corte de cabelo mudar muito aqui. É muito estranho, olhar para trás. (JN: Ah.) De qualquer jeito…

MA: Nós sabemos que seu tempo é curto…

JKR: Ele é. Sinto muito!

MA: Não, Jo…

JN: Não ouse se desculpar por qualquer coisa. Foi incrível!

JKR: Eu realmente amei isso.

MA: Eu quero lhe contar algo bem rápido. Nós fizemos um teste, antes do livro sete ser lançado. (JKR: Uhum.) Nós fizemos 400 perguntas aos fãs. (Sim.) Nós pedimos a eles para adivinhar o que eles achavam que iria acontecer em Relíquias da Morte, e de 400 perguntas, nosso ganhador acertou 350. (JKR respira) Ele diz que seu nome é Ricky Carter, e ele é de Edimburgo, mas eu pensei por um momento (SU ri) que podia ter sido seu marido, mas depois do que você nos disse sobre os W.O.M.B.A.T.s…

JKR: Não, não há nenhuma chance de que foi Neil, e eu sei que ele não se importará de que eu diga isso.

MA: Mas sim, 350 perguntas de 400.

JKR: Isso é muito, muito impressionante.

JN: Qual era o nome dele Melissa?

MA: Ricky Carter.

JN: Ah certo, bom trabalho Ricky, Carter.

JKR: Sim, bom trabalho. Não, é excelente. Sabe, teria sido- Quero dizer… (Suspira) AS pessoas deveriam ter sido capazes de adivinhar bastante, ou então eu não fiz meu trabalho direito, ou eu enganei o leitor. As pistas estavam lá. Muitas das pistas estavam lá. Mas acho que houve surpresas. Eu não acho (SU: É.) que muitas pessoas esperavam que Dobby- (MA: Ou Hedwiges!) Mas eu tive razões muito boas para fazer isso.

MA: Hedwiges.

JKR: Sinto muito.

JN: Hedwiges está viva. Hedwiges era parte Fênix. (SU: Fala sério Jo.) Você não ouviu nada disso?

JKR: Ah santo Deus. Sabe o que? É isso. Eu nunca verdadeiramente li fan fiction. É geralmente uma área complicada para mim. Mas são aquelas fan fictions que começam, porque eu vi linhas de abertura, (SU ri) “Meu nome é Lílian Potter, e vocês pensaram que eu estivesse morta. Vocês estavam errados.” (Todos riem)

SU: Ótimo!

JKR: Uhum. Ótima abertura! Então há tantas que começam assim que deve ter alguma em algum lugar, “Meu nome é Hedwiges. Enquanto cai pelo noturno céu gelado…” Sim.

SU: Sim.

MA: “Você estava errado.”

JKR: “Você estava errado.”

MA: Há muitas histórias sobre Hedwiges, mas todas divertidas, todas na idéia de que sim, nós sabemos que ela está…
JKR: Não, é legal. As coisas engraçadas são muito, muito, muito engraçadas. Eu frequentemente tenho rido muito lendo algumas coisas. As cartas que eu recebo são- É, elas são incríveis.

MA: Jo, você promete voltar?

JKR: Sabe o que mais? Eu irei prometer isso, porque eu adoraria voltar. Eu me diverti muito.

SU: Muito obrigada! (MA: Muito obrigada.) Uau.

JN: Nós tivemos um ótimo tempo!

JKR: Foi ótimo. Eu tive um ótimo tempo, também. Então eu quero desejar a todos um feliz Natal, ou qualquer outra festa religiosa que vocês celebram.

JN: Obrigado. Bem, você sabe como geralmente encerramos o programa Jo? Nós nos inspiramos em você, e encerramos como o Observatório Potter.

SU: Nós o adoramos.

JKR: Ah, vocês gostaram do Observatório Potter?

JN: Nós tínhamos grandes sorrisos no rosto quando lemos sobre o Observatório Potter.

JKR: Pobre Fred.

MA: Pobre Fred- Jo!

JN: Pobres fãs do Fred! Nós nem falamos sobre o Fred. Que seja. Deixa para a próxima.

JKR: (ri) Que seja.

JN: (ri) Deixa para a próxima.

MA: Eu tenho minhas mãos sobre meu rosto e John está tipo, “Que seja.”

JN: Eu amo Fred.

SU: Ele até tem um tatu de estimação chamado Fred.

JKR: Eu sei.

JN: Quero dizer, eu fiquei arrasado pela Caridade depois de tudo isso, mas (JKR ri) ‘Até a próxima galera, continuem discando esses números. ’

JKR: A próxima senha será “Horcri.”

SU: Mantenham-se seguros.

MA: Mantenham a fé.

All: Boa noite.

JN: O PotterCast dessa semana foi produzido pelo trio do Pottercast e Stede Bonnet. Obrigado, como sempre, aos nossos ótimos elfos da transcrição por transcrever esse assim como todos os outros episódios para o PotterCast.com. Para maiores informações sobre o programa e como nos contatar, e fazer parte de futuros episódios, visitem PotterCast.com.

Notas:
1- Captura de tela (screenshot, em inglês) consiste numa imagem que reproduz a tela de um computador.
2- Flip book é uma coleção de imagens organizadas seqüencialmente, em geral no formato de um livreto para ser folheado dando impressão de movimento, criando uma seqüência animada sem a ajuda de uma máquina.

Traduzida por: Dérick Andrade Moreira em 11/10/2008.
Postado por: Vítor Werle em 27/10/2008.
Transcrição original no TLC: Bloco 1 | Bloco 2