Rowling, JK. “Discurso de JK ao receber Legião da Honra”. UniversHarryPotter, 3 de fevereiro de 2009.

Senhor presidente, senhoras e senhores,

Permitam-me pedir desculpas adiantadas por meu sotaque e por todos os erros gramaticais que estou a ponto de cometer. Meu francês está enferrujado, apesar de eu já tê-lo ensinado na Escócia. Mas tenho lembranças o bastante para ficar envergonhada de meus erros!

Antes de tudo, obrigada do fundo do meu coração por terem me condecorado esta distinção tão extraordinária e inesperada. Não posso dizer que acho que realmente a mereço, mas a Legião da Honra tem um significado um bocado particular e pessoal para mim, como explicarei explicitamente. Dito isto, a perspectiva de visitar o Eliseu e receber esta medalha de seu presidente foi bastante suficiente para me convencer a aceitar o convite! Fico particularmente encantada por receber esta medalha na frente de tantos jovens fãs franceses de Harry Potter, porque seu profundo apego e incontáveis cartas me encantam há anos.

Como disse a vocês, a Legião da Honra tem conotações um tanto particulares e pessoais para mim. Na realidade, meu bisavô era francês. Ele se chamava Louis Volant, e foi condecorado com a Legião da Honra em 1924 por sua coragem durante a batalha de Verdun.

Não preciso dizer que meu trabalho não é de forma alguma comparável aos atos dos homens que se submeteram a terríveis feridas ou que sacrificaram suas vidas em nome da liberdade e da justiça. Entretanto, Louis é um ancestral do qual sempre tive um orgulho particular; logo, creio que ele ficaria feliz de saber que houve uma segunda Legião da Honra em sua família, e que os livros escritos por sua descendente tenham sido recebidos com prazer em sua terra nativa.

Gostaria de aproveitar esta ocasião para expressar minha gratidão com minha editora francesa, Gallimard. Obrigada por todo o apoio que deram a Harry e sua criação durante tantos anos. Gallimard foi, salvo engano, a primeira editora estrangeira a exportar Harry Potter da Grã-Bretanha e, por tal razão, tem um lugar especial no meu coração. Também faço questão de agradecer aos meus leitores francês por não me abominarem por ter dado um nome francês ao meu vilão. Posso assegurar a vocês que não existe qualquer sentimento anti-francês na origem desta escolha. Como francófila, sempre tive orgulho do meu sangue francês, mas precisava de um nome que evocasse ao mesmo tempo capacidade e exotismo. Por outro lado, lamento dizer a vocês que o próprio Voldemort é totalmente inglês.

Duvido muito que os livros que publicarei de agora em diante possam ter o sucesso de Harry Potter, que ultrapassou meus sonhos mais insanos. Fui repleta pela recepção que ele recebe por todo o mundo, e um dos meus maiores orgulhos é de que, graças a Harry, os jovens descobriram o prazer da leitura. Nunca esquecerei os anos em que os sete Harry Potter foram publicados; permanecerão sendo a parte mais extraordinária da minha vida, e uma noite como esta só confirma a transformação mágica que, mais uma vez, Harry Potter ocasionou na vida de sua autora.

Senhor presidente, obrigada novamente por esta imensa honra. Ela se transformará numa lembrança extremamente inestimável, bem como esta noite maravilhosa.

Traduzido por: Renan Lazzarin em 03/02/2009.
Revisado por: Felippe Uhlein em 16/12/2009.
Postado por: Vítor Ruwer Werle em 23/05/2009.
Vídeo original da transcrição aqui.