Christopher Lydon. “Transcrição da entrevista com J.K. Rowling para o The Connection”. Rádio WBUR, 12 de outubro de 1999.

A transcrição é cortesia de The Hogwarts Library.

Transmitida em: 12 de outubro de 1999, das 10h06min às 11h00min da manhã.

Índice

Números entre chaves {x} correspondem ao tempo em minutos: segundos da entrevista original que está disponível na página do programa. Números entre parênteses (x) correspondem à duração dos clipes individuais.

1.01. Introdução {00:00} (2:05)
Curto resumo sobre JKR e os livros

2.02 Segredo de Harry {2:04} (3:02)
Por que a série faz tanto sucesso?

3. 03. Nomes {5:05} (2:14)
JKR fala um pouco sobre como ela escolhe os nomes dos personagens, e o significado de alguns deles.

4. 04. Jibóia {7:18} (0:54)
Descrição da cena d’‘O Vidro que sumiu’.

5. 05. Compondo Harry {8:12} (1:33)
Como JKR criou Harry e seu universo?

6. 06. Porque Sete {9:46} (0:36)
Porquê a série terá sete livros. Interessante notar que ela especificamente evita mencionar Voldemort como parte do sétimo livro.

7. 07. O Filme {10:22} (2:17)
O que JKR acha do filme?

8. 08. Telefonemas {12:39} (1:00)
Blah, blah, blah.

9. 09. Billy (telefonema #1) {13:39} (1:49)
Como você criou as idéias principais e os nomes?

10. 10. Hannah (telefonema #2) {15:28} (1:11)
Como sua filha reagiu aos livros?

11. 11. Marcus (telefonema #3) {16:39} (1:11)
Quem é o próximo professor de DCAT (isso é depois do livro #3, então a resposta é Moody)

12. 12. Draco Malfoy {17:50} (1:00)
Pequena conversa sobre o intimidador Draco e sobre os Dracos da vida real.

13. 13. Snape {18:51} (1:17)
Pequena conversa sobre Snape, com a pergunta ‘irá Snape se apaixonar’.

14. 14. Joe (telefonema #4) {20:08} (1:44)
Joe fala sobre as vozes que ele faz quando lê os livros para seus filhos.

15. 15. Vozes {21:51} (1:02)
JKR explica como as vozes de Hagrid, McGonagall e de Harry deveriam ser.

16. 16. JKR Lê {22:53} (2:28)
JKR lê passagem do capítulo “O vidro que sumiu”.

17. 17. Pequena conversa {25:21} (1:09)
Nada para ver aqui – siga em frente.

18. 18. Moral da história {29:00} (3:38)
Qual é a moral das histórias?

19. 19. Kim (telefonema #5) {32:37} (4:29)
Por que existem tão poucas personagens femininas fortes? Irá Harry realmente envelhecer um ano por livro?

20. 20. Pete (telefonema #6) {37:04} (2:50)
Hagrid aparecerá nos outros livros? Por que Draco odeia tanto Harry?

21. 21. Damon (telefonema #7) {39:54} (1:28)
Você é bruxa ou trouxa?

22. 22. Chelsea (telefonema #8) {41:21} (1:17)
Lupin aparecerá em alguma das outras histórias?

23. 23. Lockhart {42:38} (0:23)
Lockhart voltará?

24. 24. Kathleen (telefonema #9) {43:01} (1:28)
Harry terá uma vida depois de Hogwarts? Ou ele continuará como professor?

25. 25. Peter (telefonema #10) {44:30} (2:07)
Nós aprenderemos mais sobre a mãe de Harry futuramente? Talves ela voltará à vida?

26. 26. Noreen {46:36} (2:29)
Quanto dos últimos livros já está escrito?

27. 27. Inspirações {49:05} (2:46)
Quem a influenciou como escritora?

Parte 1 {00:00}[Musica]

Lydon: Sou Christopher Lydon; Esse é ‘The Connection.’ A trilogia de livros que nossa convidada, J.K. Rowling, escreveu sobre o garoto bruxo Harry Potter lembra você do poder de uma grande história. O feito é ainda mais extraordinário nesse mundo Playstation-Pokemon em que as crianças vivem hoje. São crianças, relembremos – não adultos e marketeiros – que fizeram desse livro popular. J.K. Rowling criou um mundo de bruxos, bruxas e dragões que possui milhões e milhões de leitores – jovens e velhos – sobre seu feitiço.

É um mundo com seu próprio banco e moeda, seu próprio sistema de correio que utiliza corujas, seu próprio jornal – O Profeta Diário, sua própria burocracia – O Ministério da Magia. Todos eles existindo ao lado do mundo não-mágico, ou mundo-trouxa, em que vivemos. Harry Potter vai à Hogwarts – a mágica escola preparativa de elite, um lugar construído com passagens secretas e quadros que se transformam em portais quando a senha é dita.

Mas é um mundo, do mesmo jeito, com distinções entre classes, professores maldosos e maus pais adotivos – um mundo como o nosso, isto é. As regras são familiares – e estranhas ao mesmo tempo. Não leve o carro voador do seu pai para a escola, não insulte os Hipogrifos, são apenas mais interessantes; O espelho de Ojesed lhe mostrará seus mais profundos desejos, um bicho-papão personificará seu mais profundo medo, e Dementadores, os guardas da prisão do mundo mágico, sugarão toda a felicidade de você. Os trouxas ainda estão tentando descobrir o segredo do sucesso de Harry Potter e J.K. Rowling. Ouvintes do “Connection”: Conseguem adivinhar – o segredo de Harry Potter e a magia desses livros?

1-800-423-8255 , 1-800-423-Converse com a própria J.K. Rowling. 1-800-423 Ouvintes do Connection falem – ligue para a grande mulher … (2:05) [Ouça ao áudio]

Parte 2 {2:04}

Lydon: Você se parece com a filha da mulher que eu esperava – você é muito jovem, como isso aconteceu?

JKR: Eu passei muita maquilagem essa manhã, deve ser isso.

Lydon: Você está maravilhosa.

JKR: ‘Porque eu estou me sentindo muito cansada nesse momento, por causa do vôo.

Lydon: Qual o segredo de Harry Potter?

JKR: Hum – Eu não sei! Essa é a pergunta que mais me fazem – mais de todas, eu acho, e – hm – é muito difícil pra eu dizer, porque eu – isso – até onde eu sei isso era meu pequeno mundo privado – eu estive escrevendo sobre ele por cinco anos antes de qualquer outra pessoa ler uma palavra sobre ele. E eu nunca – eu apenas nunca esperei isso – eu não posso lhe dizer o quão inesperado isso tem sido pra mim. Eu pensei…

Lydon: O que você pensou que estava fazendo? Em que você pensou que estava se amarrando? Agora de-de – deixa eu só – eu diria [tomando um grande fôlego e indo mais devagar] já que eu li essas histórias, é dur – é essa combinação, é bem Dickensiano de um certo modo –mas duro para se começar, crueldade e depois mágica, fuga, soltura…

JKR: Sim! Um jornalista disse para mim o outro dia ‘você poderia fazer um belo caso, não poderia, de Harry se tornar realmente um doente mental por toda a negligência e abuso que os Dursleys forçaram contra ele, e que essa é sua completa – um tipo de fantasia esquizofrênica que ele possui. ’Isso não é o que eu acho. Quero dizer, eu – eu realmente não quero interpretar dessa maneira, mas ela dizia que, e eu suponho que de uma maneira é verdade – ele realmente atravessa esse período aterrador e então é resgatado da maneira mais magnífica possível que qualquer criança poderia ser resgatada.

Lydon: [ri] Bem. Isso volta a Hamlet – a morte de um parente também – [JKR: sim] isso começa com a perda na infância do-

JKR: – do pai e da mãe, são ambos assassinados –

Lyndon: Tiago e Lílian [JKR: Hm Hmm] Exatamente! [JKR: sim! Hum -] Por que – ele que não deve ser nomeado [JKR: Matou eles?] – Voldemort se eu – se eu posso entregar isso – Voldemort, por que ele fez isso?

JKR: Bem, essa é realmente uma pergunta chave, hum – e eu não posso respondê-la, pois você descobrirá isso no decorrer dos sete livros da série. Há um monte de perguntas que as crianças me fazem que eu – eu simplesmente tenho que continuar dizendo que ‘bem, você descobrirá isso no livro cinco’, porque não quero arruinar futuras tramas, obviamente.

Lydon: Onde você – onde você conseguiu o – o tipo de – o – há um código, há um tipo de modelo de DNA nessas histórias. Novamente, o menino que é – que cresce abandonado, assim por dizer, no armário de outra pessoa é – é –é tratado muito mal pelo outro menino na casa – hum – onde esse – esse começo – eu não quero dizer ‘fórmula’ – mas onde a idéia, a postura dessas histórias, começou na sua cabeça?

JKR: O engraçado é que Harry veio a minha mente quase inteiramente formado – eu o vi muito, muito claramente; eu podia ver esse pequeno garoto magricela de cabelos negros, essa estranha cicatriz na sua testa, eu soube instantaneamente que ele era um bruxo, mas /ele/ não sabia disso ainda. E então eu comecei a trabalhar na história. Essa foi – essa foi a idéia básica. Ele – ele é um garoto que é mágico, mas que não sabe disso ainda, daí eu penso ‘como ele pode não saber?’ Entende, portanto eu – eu trabalhei de frente para trás partindo desse ponto e foi quase como se a história já estava lá esperando que eu a encontrasse e – ahn – pareceu para mim que a mais sólida explicação para ele não saber que era um bruxo, era a de que seus pais foram bruxos que morreram – e que ele foi criado por trouxas – pessoas não mágicas. (3:02) [Ouça ao áudio]

Parte 3 {5:05}

Lydon: E quanto aos nomes? Trouxas, para começar, mas todo o catálogo de – er – bruxos: Alvo Dumbledore, Voldemort – hm – Hagrid.

JKR: Sou generosa quanto aos nomes – eu gosto de nomes em geral. Você precisa ter muito cuidado ao me dar seu nome se ele for incomum, porque você aparecerá no livro seis. Ahn – eu – eu recolho – alguns deles são inventados; Voldemort é um nome inventado, Malfoy é um nome inventado, Quadribol é inventado, hm – mas eu também os recolho de todos os tipos de lugares: mapas, nomes de ruas, pessoas que conheço, velhos livros, velhos santos, ahn – Madame Norra, as pessoas reconhecerão, vem de Jane Austen. Hum – Dumbledore é uma antiga palavra inglesa que significa abelha grande. Porque Alvo Dumbledore é muito fã de musica, eu sempre o imaginei sussurrando para si mesmo várias vezes.

Lydon: Rúbeo Hagrid?

JKR: Sim. Hagrid é um dos meus personagens favoritos. Ele é o – ah – espécie de gigante guardador das chaves da escola. Hagrid é também – é outra palavra inglesa antiga, que significa – se você fosse Hagrid – é uma palavra dialeto – você teria tido uma noite ruim. Hagrid bebe bastante – ele tem muitas noites ruins.

Lydon: Minerva McGonagall?

JKR: Sim, McGonagall, velho hm – muito, muito, muito ruim poeta escocês, McGonagall é – eu simplesmente amei o nome.

Lydon: Hermione Granger?

JKR: Sim, Hermione apare- sim, as pessoas gostarão de saber como se pronuncia Hermione, me perguntam muito isso, porque um monte de gente diz ‘Her-me-won’, o que eu acho muito – [Lydon laughs] – eu acho muito fofinho. Eu queria ter dito as pessoas no começo que se pronunciava Her-me-won. Hermione é um nome Shakespeareano – eu – eu comecei conscientemente a escolher um – um nome bastante incomum para Hermione, porque eu não queria que um monte de pequenas garotas trabalhadoras fossem provocadas se algum dia o livro chegasse a ser publicado, porque ela é um tipo muito reconhecível – ao qual eu pertencia, quando era jovem…

Ludon: Eu estava prestes a dizer ‘você é Hermione?’

JKR: Sim – b-bem – n-n-não… Quero dizer, nenhum dos personagens do livro foi tirado diretamente da vida real. Pessoas reais inspiraram alguns deles, mas é claro que uma vez na página eles se tornam algo completamente diferente. Mas, sim, Hermione é uma caricatura do que eu era quando tinha 11 anos – um verdadeiro exagero, eu não era tão esperta assim – Hermione é quase genial em certos momentos – e eu espero não ter sido tão chata, porque teria merecido estrangulamento; Algumas vezes ela é uma incrível sabe-tudo. (2:14)
[Ouça ao áudio]

Parte 4 {7:18}

Lydon: Você possui uma – você introduz uma – uma – ahn – uma quase falante jibóia brasileira.

JKR: Sim – Eu gosto dele. [Ri]

Lydon: Eu também gosto. Um dos primeiros sinais ao jovem Harry [JKR: sim – de que ele é mágico] de que as coisas não são bem como parecem ser.

JKR: Sim, correto. Eu – eu gosto daquela cena. Essa é a leitura que sempre faço, essa é – essa é a cena, para as pessoas que não leram o livro, onde Harry… até Harry ter 11 anos, ele faz inadvertidamente magia acontecer – hm – muitas vezes – mas ele – ele não tem idéia do que acontece ao seu redor e isso culmina numa ocasião no aniversário de seu primo Duda onde Harry ‘acidentalmente’ instiga uma jibóia contra Duda no zoológico, ao libertá-la através de magia de seu – seu tanque. Essa é a minha leitura favorita do primeiro livro – eu poderia fazê-la dormindo.

Lydon: Talvez devêssemos fazê-la com seu – em – você sabe, enquanto você está acordada aqui – chegaremos nisso.

JKR: Oh, tudo bem, então. (0:54) [Ouça ao áudio]

Parte 5 {8:12}

Lydon: Eu – eu – eu adoraria que você lesse um pouco – um pouco, também gostaria que você dissesse – você diz que escrevia – er – em – em, você sabe, enquanto tomava chá em cafés por cinco anos antes de alguém vê-lo [JKR: sim]. As pessoas – as pessoas talvez saibam o bastante sobre você, e sua história, não sei se sabemos o bastante, porém, sobre como você – como você realmente criou tudo isso?

JKR: Ahn – Quando eu comecei a escrever – hm – eu nunca havia pensado em escrever para crianças. Eu havia escrito quase toda a minha vida, quero dizer, a primeira história que eu terminei, foi quando tinha seis anos – tudo que sempre quis ser era escritora. E eu tenho escrito desde então. Eu nunca pensei de mim mesma como uma autora de livros infantis, hum – mas eu nunca estive tão empolgada com uma idéia para um livro como estava com os livros de Harry, então eu abandonei o romance em que estava trabalhando e comecei a escrever Harry. Ahn – mas é um trabalho duro criar um mundo inteiro e levou cerca de cinco anos para terminar o primeiro livro e planejar os seis restantes, porque eles já estavam planejados antes do primeiro ser publicado, e o segundo livro estava iniciado antes do primeiro ser – ser terminado. Hum – sim, então – então eu passei muito tempo pensando nos detalhes do mundo e trabalhando nele a fundo.

Lydon: Você pretende continuar com esse plano de sete livros?

JKR: Sim, mas cada vez que eu – eu chego a um novo livro, descubro que há – há outras coisas que quero fazer, então – você sabe, eu tenho uma estrutura básica para cada livro, mas às vezes eu decido que ‘bem, vou brincar um pouco com essa seção intermediária, ’ porque não gosto dela como gostava em 1992 quando a planejei originalmente. (1:33) [Ouça ao áudio]

Parte 6 {9:46}

Lydon: Qual a – por que sete? E qual – qual o contorno que você deseja completar?

JKR: Bem, sete… Eu – hm – por várias razões, mas eu suponho que a principal, foram – foram os sete anos de estudo na minha escola secundária – o que é um tipo de padrão na Inglaterra. Sete é também um número mágico. Eu queria que ele atingisse a maioridade aos 17 anos – hm – apenas parece um bom número para um bruxo se tornar maior de idade. Portanto isso significou sete livros e sete anos de sua vida. Também levará sete livros para que Harry chegue ao ponto em que tem de enfrentar – ahn, não posso dizer [ri] – mas no livro sete, você sabe, há um grande clímax a caminho, e levará esse tanto de livros para que ele chegue lá. (0:36) [Ouça ao áudio]

Parte 7 {10:22}

Lydon: Bem, é interessante. Sabe, nós pedimos – hm – em nossa página na internet nós pedimos às pessoas para nos enviarem suas perguntas para que fizéssemos a você, e se há algum tipo de linha comum, dentre todos os tipos de coisas que as pessoas desejam perguntar, é – é o medo de que o sucesso prejudicará Harry – tanto nos livros quanto nos – hm – filmes, que a Warner Brothers irá – hm – americanizá-los ou – hm –

JKR: Abater meu bebê? [ri]

Lydon: Sim – exatamente! O planejamento de sete anos, quero dizer, o plano de uma saga de sete volumes protege ele disso?

JKR: Sim, protege. Muito. Porque eu – eu não atinjo o final de um livro e penso ‘Ok, o que faremos com ele agora?’ Já está decidido. Quero dizer, estou – estou no quarto livro nesse momento – eu esbocei o quarto livro por volta de 19 – bem, deve ter sido em 1993, eu acho, eu estava – hm – grávida de minha filha, de fato, quando esboçava esse livro. Portanto – ahn – já está – já está planejado. Seu futuro está planejado – ahn – não há – você sabe – as pessoas não deveriam temer ele – mudanças dramáticas – hm – devido à qualquer coisa que esteja acontecendo com ele, fora no mundo dos trouxas, porque já foi tudo planejado.

Lydon: Como você o protegerá na tela de cinema?

JKR: Bem, a Warner Bros está me dando muita força, eu – eu sinto. Não posso mentir a você – eu /estou/ nervosa quanto a isso. Acho que todo escritor, que sente como eu me sinto sobre seus personagens, ficaria nervoso. Estou nervosa e animada; se a Warner fizer o filme que falam em fazer, acredito que será um ótimo filme, e eu te digo que estarei ve-… A coisa que eu realmente quero ver é o Quadribol. Eu realmente – Quadribol sendo o esporte bruxo –

Lydon: – Quadribol sendo o jogo –

JKR: – correto, disputado em cima de vassouras, quatro bolas – quatro bolas voadoras – e – ahn –

Lydon: significa para eles o que o futebol significa para o resto da Inglaterra –

JKR: – é – sim

Lydon: – jogado no ar em cima de vassouras com quatro bolas.

JKR: Exatamente! O que o baseball seria para você. Bruxos – todos os bruxos são obcecados com o Quadribol, ok, então –

Lydon: Como ele será feito? Por animação? Por efeitos especiais?

JKR: Não, é ao vivo, então eles usarão efeitos especiais. Eu consigo ver o Quadribol dentro da minha cabeça muito claramente, e eu tive um – não é – eu aceito que não é algo muito normal – talvez até saudável, mas eu consigo vê-lo muito claramente dentro da minha – dentro da minha mente, e a idéia de poder vê-lo literalmente na tela grande… É – você sabe o que quero dizer, será a coisa mais incrível para mim. Então – hm – se eles fizerem o que dizem que irão fazer, será um ótimo filme, e estarei na frente da fila para assisti-lo. Portanto – estou torcendo. (2:17) [Ouça ao áudio]

Parte 8 {12:39}

Lydon: Ouvintes do Connection! Escritores do Connection, aí fora, todas as garotinhas que estão – que querem ser escritoras e que começaram a escrever sua primeira história aos seis anos – telefonem para J.K.Rowling. Essa era sua ambição e ela – ela está preste a – você pode acabar desflorestando o planeta [JKR ri: Oh, não. Definitivamente não] com a produção desses livros uma vez que todos os sete volumes foram lançados. Eles têm sido números um, dois e três na lista dos mais vendidos da New York Times – as aventuras de Harry Potter, ‘Harry Potter e a pedra filosofal,’ ‘Harry Potter e a câmara secreta,’ ‘Harry Potter e o prisioneiro de Azkaban’ e são apenas três. Será um grupo de sete. Eles estão tomando o mundo falante da língua Inglesa de assalto. Bestsellers nos Estados Unidos e na Inglaterra. É nosso momento, ouvintes da Connection, de pôr nossos dedos no poder dessas histórias. 1-800-423-Conversa com a autora J.K. Rowling. (1:00) [Ouça ao áudio]

Parte 9 {13:39}

Lydon: 1-800-423-8255 – The Harry Potter Connection! Billy está na linha.

Billy: Oi

Lydon: Olá, Billy

JKR: Oi Billy

Billy: Oi! Eu estava imaginando como você surgiram as principais idéias para Harry Potter e como você inventou nomes tão interessantes para eles?

JKR: Hum – Como eu – como eu disse, coleciono nomes. Sempre colecionei nomes, então tenho agendas cheias deles, e eu – eu gosto de inventar nomes; Quadribol eu – o nome ‘Quadribol’ eu – eu – levei muito tempo até encontrar o nome certo para ele – levei cerca de dois dias e – hm – eu ainda possuo a agenda em que escrevi ele, e você pode ver ‘Quadribol’ no final da última página dessa agenda sublinhado umas cinqüenta vezes, porque quando eu – quando eu tropessei nele, eu soube que era o certo. Quanto às histórias em si, algumas delas são inspiradas no folclore. Digo, há coisas bem interessantes lá fora que você pode usar, mas na maioria das vezes surgem na minha cabeça, e eu sei que essa não é uma ótima resposta, mas é a melhor que eu tenho – eu – de onde vêm as idéias? Não tenho idéia.

Lydon: Billy, Qual seu nome favorito? Nos livros?

Billy: Hum – não sei. Gosto de ‘Quadribol’ e gosto de ‘Dumbledore’.

JKR: Sim, Dumbledore, como eu disse, era – é uma palavra inglesa antida que significa abelha grande. Eu gosto de ‘Dumbledore’ – soa encarecedor e impressionante ao mesmo tempo.

Lydon: Esses nomes são importantes, sabe, as agendas de Henry James estão cheisa de nomes que ele queria experimentar…

JKR: Correto! E eu – eu me identifico muito com isso. Nomes são muito cruciais para mim – uma vez que alguns de meus personagens já tiveram oito ou nove nomes antes de eu – eu, você sabe, achar o certo. E por alguma razão não posso seguir a diante até que eu tenha certeza de que os nomeei apropriadamente – isso é muito fundamental para mim.

Lydon: Sim, é fascinante. Eu ouvi John Updike dizer isso – uma vez, ‘qual romancista no mundo teria se atrevido a criar um nome como Darryl Strawberry?’ [JKR ri] hm o jogador de campo extremo dos Mets e dos Yankees.

JKR: Correto, exatamente – é um – é um – é uma coisa realmente estranha. (1:49) [Ouça ao áudio]

Parte 10 {15:28}

Lydon: 1-800-4238255 – The Harry Potter Connection! Hannah está na linha. … Olá Hannah!

Hannah: olá!

Lydon: Bem-vinda.

JKR: oi Hannah!

Hannah: Oi! Ahn – eu ganhei -… hm – eu sou – eu sou Hannah da escola Cambridgeport, e estou na classe de Frederick e Rob-

JKR: Certo…

Hannah: – e queria lhe perguntar, como sua filha reagiu – reagiu aos livros de Harry Potter?

JKR: Minha filha? É engraçado você perguntar isso, porque eu somente li para ela o primeiro livro recentemente.

Lydon: Quantos anos ela tem agora?

JKR: Ela tem seis. Eu disse ini – inicialmente eu disse a ela que esperaria até que ela tivesse sete anos, mas ela continuava me pedindo, e eu pensei ‘oh, bem. Tentaremos,’ e – hm – foi a leitura mais importante da minha vida. Eu já li para cerca de mil pessoas, e eu li para minha própria filha em nossa sala de estar e essa foi a leitura mais incrível de todas – e foi a mais exasperante, eu estava mais assustada ao ler para ela do que estava ao ler para mil pessoas ao mesmo tempo, porque – obviamente eu realmente, realmente quero que ela goste do que estou fazendo. É muito importante. Depois ela foi embora e pintou uma cicatriz em forma de raio na sua testa, e eu assumi que ela gostou deles. Bem, de fato eu sei que ela gosta deles – ela – ela me pede todo tempo para ler mais para ela.

Lydon: Maravilhoso. Hannah, obrigado. (1:11) [Ouça ao áudio]

Parte 11 {16:39}

Lydon: 1-800-4238255 – The Harry Potter Connection com a autora, J.K. Rowling. Marcus está na linha:

Marcus: Hum – Olá!

Lydon+JKR: Oi, Marcus!

Marcus: Oi!Minha pergunta é ‘quem é o próximo professor de Defesa Contra as Artes das Trevas’?’

JKE: [ri] Há pessoas aplaudindo aqui – posso vê-las pelo vidro – porque elas queriam que você perguntasse isso. Oh, devo lhe contar? Você realmente quer saber? Não irá arruinar a surpresa?

Marcus: O quê?

JKR: Não irá arruinar a surpresa se eu lhe disser?

Marcus: Não!

JKR: [ri]

Lydon: Você comprará o livro mesmo assim, Marcus?

JKR: Não, o problema não é ele comprar o livro, estou preocupada com, apenas estou preocupada em arruinar as coisas. Não vou lhe dizer exatamente quem ele é, irei lhe dize- é alguém – ahn – ele é um personagem bem assustador – pela primeira vez eles tem alguém bem impressionante como professor de Defesa Contra as Artes das Trevas, e eu lhe direi que ele – pela primeira vez você verá um professor que realmente encara Draco Malfoy.

Marcus: OK

JKR: Ok, então isso – isso é bem legal. Há também algo muito distinto sobre a aparência do novo professor de Defesa contra as Artes das trevas; ele possui um olho
Lydon: Marcus, obrigado. (1:11) [Ouça ao áudio]

Parte 12 {17:50}

Lydon: Conte-nos mais sobre Draco Malfoy – esse é um nome que meio que entrega todos

JKR: Esse é um nome a conjurar com…

Lydon: Sim, Draco má fé ou algo do tipo…

JKR: Sim, exatamente.

Lydon: …O número meio que opositor de Harry…

JKR: Sim. Ahn – Todos nós já o conhecemos – ele é um brigão do tipo mais refinado, diferente de Duda, o primo de Harry, que é um tipo de brigão mais físico, mas verdadeiramente não – não inteligente o bastante para explorar todos os seus pontos fracos, Draco é um – ele é um esnobe, ele é invejoso e brigão, e como eu disse, no sentido mais refinado – ele sabe exatamente o que machuca as pessoas. Ahn – e o assustador é, mas o previsível é, que a maioria das crianças que conheço dizem que conhecem ele – ou que conhecem ela, porque existem versões femininas de Malfoy também.

Lydon: Onde você conheceu o Draco Malfoy de sua vida?

JKE: Oh, eu conheci uns três. Eu – eu conheci um na escola, e tenho conhecido eles desde então; Eles não parecem desaparecer quando você fica mais velho, infelizmente. Mas é – essa é uma – essa é uma faceta da vida com a qual você tem que lidar, e eu acho que as crianças na verdade gostam ativamente de ver Harry e seus amigos lidando com elas. (1:00) [Ouça ao áudio]

Parte 13 {18:51}

Lydon: E quanto ao Snape?

JKR: OK. Snape é o – hm – professor muito sádico levemente baseado em um professor que tive, devo dizer. Hum…eu acho que… As crianças estão muito conscientes – e nós… nós estamos nos enganando se não achamos que elas estão – de que professores abusam algumas vezes de seu poder e esse professor em particular /abusa/ de seu poder. Ele não é uma – ele não é uma pessoa particularmente agradável de jeito algum. /No entanto/, todos deveriam manter um olho sobre Snape, apenas direi isso, porque há mais nele do que os olhos podem ver, e você descobrirá parte do que estou falando se você ler o quarto livro. E não, não estou tentando incentivar mais vendas; vá à livraria e alugue-o, eu preferiria que as pessoas o lessem.

Lydon: Hum – um dos nossos cor –…um dos nossos correspondentes pela internet deseja saber se Snape se apaixonará?

JKR: Mesmo? Que pessoa na Terra iria querer ter Snape apaixonado por ela, essa é uma idéia muito horrível. Hum…

Lydon: Mas você teria uma importante forma de redenção para Snape

JKR: É mesmo, não é…Eu tenho…Há tanta coisa que eu gostaria de lhe dizer, e eu não posso porque estragaria …eu lhe prometo…quem quer que tenha feito essa pergunta, posso apenas lhe dizer que eu – eu estou um pouco espantada que você disse isso – hum – e você descobrirá porque eu estou tão espantada se você ler o sétimo livro. E isso é tudo que direi.

Lydon: Hmmm – isso é – isso é encorajador. (1:17) [Ouça ao áudio]

Parte 14 {20:08}

Lydon: 1-800-4238255 – The Harry Potter Connection, com a fonte de toda essa magia, J.K. Rowling. Joe está na linha:

Joe: Sim, oi – é bom falar com você, e agradecer por escrever esses livros…

JKR: Oh, o prazer é meu, acredite…

Joe: Você estava dizendo a pouco que lia para sua filha, sua filha de seis anos de idade…

JKR: Está correto, sim…

Joe: Quando sentávamos e líamos capítulo por capítulo toda noite, as crianças não podiam esperar pela próxima noite…

JKR: Oh, isso é tão bom…

Joe: mas, os personagens são tão bons, você pode criar vozes maravilhosas ao ler em voz alta para seus filhos… para Hagrid – e Dumbledore e McGonagall…

JKR: Oh, que maravilhoso

Joe: Você fez isso com a sua filha também, você fazia vozes?

JKR: Oh, bem, eu realmente gosto de criar vozes e eu realmente me soltava quando lia para minha filha, não sou tão desinibida assim quando leio para muita gente, mas…

Lydon: Joe, vamos ouvir como é a voz de Dumbledore…

Joe: Bem, eu usava um pouco da voz Sean Connery para Dumbledore…[JKR: ri] e eu punha um pouco de modulação nela ‘Albush Dumbledorr,’ mas meu favorito era Hagrid, ele era mais um personagem de Monty Python¹ [JKR: Sim!] [ Joe faz a voz gumby de MP…]

JKR: [ri mais um pouco] Um dos gumbies² – Hagrid não…

Joe: Sim – ele era um gumby, não era?

JKR: [mais risada] Não, eu realmente não vejo Hagrid como…

Joe: Oh sim, ele é

JKR: Apesar de gostar de sua interpretação…

Joe: Usei Margaret Thatcher para a professora McGonagall…

JKR: OK, isso funciona – sim, Margaret Thatcher – muito boa para a Professora McGonagall…

Joe: É tão bom – é uma leitura tão boa, precisamos de um monte delas, pois passaremos todas as semanas do ano lendo…

JKR: Isso é – não posso escutar nada melhor que isso – eu – eu – sério! A idéia de famílias inteiras lendo os livros juntos é uma coisa maravilhosa porque eu – eu estou convencida de que esse é um jeito muito poderoso de fazer as crianças lerem.

Joe: …e escrevendo! Minha – minha – minha filha mais velha passou o fim de semana inteiro escrevendo um poema e criando idéias para o Halloween e eu acho que você…inspira as pessoas.

JKR: Oh, fabuloso! Isso – é maravilhoso. Deseje-a sorte, é assim que eu comecei…

Joe: Desejarei!

Lydon: Joe, você é um ótimo ator, e obrigado por ligar. (1:44) [Ouça ao áudio]

Parte 15 {21:51}

Lydon: Agora eu quero ouvir a própria J.K. Rowling fazendo…

JKR: Fazendo Dumble-, hm – não Dumbledore – Hagrid!

Lydon: Qualquer um

JKR: Bem, Hagrid é meio que da região ocidental do país – yokel – onde eu cresci – a parte da Inglaterra em que eu cresci, eu não cresci na Escócia, cresci na fronteira com Gales. Então Hagrid é meio que… ‘Yes Harry Potter, sir’ – desse jeito – palavras pronunciadas bem inarticuladamente – é o sotaque que os ingleses usam para soarem estúpidos… [ri] Hagrid /não é/ estúpido, mas ele possui esse jeito – entende, muito caipira de falar…

Lydon: E quanto a Minerva McGonagall?

JKR: muito reduzidamente, e muito, muito – bem classe-alta e muito rapidamente – como uma governanta [Lydon ri] eu – eu – eu não posso fazer isso, mas eu meio que vejo Dumbledore mais como um tipo John Gielgud, entende, bem velho e – e bem grandioso.

Lydon: E quanto ao próprio Harry?

JKR: Eu suponho que ele soe como eu. Eu sempre faço minha voz para Harry, quando leio para minha filha.

Lydon: Eu me perguntava se você nos daria o som da J.K.Rowling, mas talvez o som de Harry Potter também, naquela cena do zoológico…

JKR: A cena do zoológico, OK. Essa é uma longa leitura. (1:02) [Ouça ao áudio]

Parte 16 {22:53}

JKR: Então eu vou…

Lydon: Apenas nos dê o quanto você quiser. Ele está lá com…

JKR: OK! Então Harry – Harry só – hum

Lydon: Valter Dursley

JKR: Ele está com seu tio Valter e seu primo Duda e o melhor amigo de Duda, Pedro – Duda e Pedro ambos sendo garotos horríveis – eles estão no alojamento dos répiteis no museu e Harry veio se postar na frente do tanque da jibóia. A jibóia /estava/ dormindo e Duda estava tentando acorda-la batendo no vidro:

[JKR lê do cap. 2 de PF, ‘O vidro que sumiu’. O excerto começa com ‘Harry veio se postar na frente do tanque…’ e termina com ‘Obrigada, amigo.’] (2:28) [Ouça ao áudio]

Parte 17 {25:21}

Lydon: [ri] Não preciso dizer que é um grande privilégio para todos nós no Connection world ter J.K.Rowling conosco ao vivo no estúdio em Boston, a autora dos três bestsellers

JKR: Todos eles – eu mesma os escrevi…

Lydon: …certo – no topo da lista dos mais vendidos do New York Times – as aventuras de Harry Potter, e esses são só os três primeiros de sete. Eu não tenho certeza de que tenha havido algo como isso desde – ahn – a marca da enchente deixada pelo grande Charles Dickens – quero dizer que a lenda diz que quando sua publicação em série de ‘The Old Curiosity Shop’ estava chegando na América, os barcos chegavam no porto de Nova Iorque e as pessoas se enfileiravam nas docas gritando para as pessoas à bordo ‘ O pequeno Nell está vivo?’ [JKR: ri] as Pessoas estão da mesma forma acerca de Harry Potter, e ela está aqui conosco hoje. Nosso telefone é 1-800-423-8255 ou 1-800-423-fale com J.K. Rowling: O mistério do sucesso de Harry Potter. Esse é o ‘The Connection’ direto de Boston e PRI Public Radio International. {26:30} (1:09) [Ouça ao áudio]

[Pausa comercial]

Parte 18 {29:00}
[Vinheta musical]

Lydon: Eu sou Christopher Lydon, esse é o The Connection com nossa convidada J.K. Rowling, autora dos livros famosos mundialmente de Harry Potter – os livros que farão de nossas crianças e netos leitores novamente – como nos velhos tempos.

Faz a conexão Harry Potter com a autora. No geral, J.K. Rowling, qual a – qual você acha que é a moral dessas histórias? E ouço muito sobre você meio que revivendo sua vida escolar – ah – na forma de Harry que é realmente mais talentoso do que ele saiba, ele poderia ser muito mais poderoso [JKR: Hmm] do que ele realmente é. Há algo profundamente – hm – profundamente exemplar, moral, bom acerca desse jovem rapaz. O que as histórias estão tentando nos contar sobre a bondade?

JKR: Hum – novamente – eu – eu – isso soa como uma grande desculpa, mas é – é difícil para mim lhe dar o quadro geral sem estragar as futuras histórias, e – porque há tantas crianças por aí tão apegadas a esses livros que se eu disser ‘bem, você vai descobrir x, y ou z’ eles irão pensar ‘ah –certo, então fulano e cicrano morrerão, cicrano e beltrano obviamente aprenderão a fazer isso’ você sabe que – que eles simplesmente saberão, então tenho que tomar cuidado com o que eu digo.

Hum… Harry é alguém muito forçado para uma pessoa tão jovem, a fazer suas próprias escolhas. Ele conhece muito poucos adultos verdadeiramente carinhosos – e ele é guiado por sua consciência. Mas, Harry comete erros, repetidamente, hum Harry te -… fez coisas como …ele – ele roubou o carro voador, essa foi uma coisa muito estúpida de se fazer, ele – mas parecia uma ótima idéia na época, todos passamos por isso – hm – mas no final das contas, Harry é guiado por sua consciência.

Ele é ladeado por dois amigos, eles trabalham muito melhor como um time do que sozinhos, mesmo que Harry tende a ser a pessoa que carrega a maior parte do fardo – ele é o verdadeiro herói nesse sentido, Hermione, que é o cérebro da turma, e Ron, que também é um personagem muito corajoso, digo, eu admiro todas as formas de bravura, e é por isso que… no primeiro livro, se – se as pessoas leram o primeiro livro elas lembrarão que Neville Longbottom, que é um – que é um personagem cômico, mas eu – ele não é – uma figura inteiramente cômica para mim, Neville também é na verdade uma figura bem trágica para mim porque há muito de Neville em mim – esse sentimento de nunca ser bom o suficiente – digo eu – todos já nos sentimos assim alguma vez, e eu senti isso muito quando era mais jovem, e eu queria mostrar Neville fazendo algo corajoso – não é tão espetacularmente corajoso como Harry e Hermione fazem, mas ele – ele encontra verdadeira coragem moral ao enfrentar seus amigos mais próximos – as pessoas que estão ao seu lado, mas ele ainda pensa que eles estão fazendo algo errado e ele os diz isso – então esse é um momento muito importante para mim também no primeiro livro.
Lydon: Dumbledore diz a Harry num certo momento que são as escolhas que fazemos que mostram quem realmente somos – as escolhas mais que –

JKR: – ao invés de nossas habilidades, sim

Lydon: – É…

JKR: Sim. Bem isso é algo em que eu realmente acredito e algo que nós – ahn – hm – nós vemos muito em Harry – Ele é alguém que tem de fazer escolhas e ele – ele normalmente tem – como eu digo: ele tem um acesso muito limitado a adultos que podem ajudá-lo porque a maior parte de seus amigos possuem pais em casa – ok eles todos existem nesse…mas eles – eles possuem uma rede de segurança. As pessoas que são – as crianças que possuem pais que as amam ou guardiões ou – ou família, basicamente, possuem uma rede de segurança; Harry não tem isso, então ele é mais sozinho do que a maioria das crianças é. Hum – e, portanto suas escolhas o revelam como uma pessoa corajosa – alguém que tenta fazer a coisa certa, as vezes – alguém que ocasionalmente escorrega, como todos nós. (3:38) [Ouça ao áudio]

Parte 19 {32:37}

Lydon: 1-800-4238255 , ouvintes do Connection, fazem a conexão Harry Potter com a autora J.K. Rowling. 1-800-423-TALK – Tim está na linha.

Tim: Bom dia!

JKR + Lydon: Bom dia!

Tim: Bom dia J.K. [é] uma honra imensa falar com você, madame – Eu – você é minha heroína, e de vários outros pais também…

JKR: Muito obrigada.

Tim: Eu tenho algumas perguntas. Hum – você escreve aqueles personagens fabulosos, mas eles são quase todos garotos, Hermione é uma – uma pessoa maravilhosa, mas quase um papelão cortado em alguns aspectos – ela tem …

JKR: Por favor, não – por favor, não diga isso, porque ela é na verdade baseada em mim

Tim: Oh, minha nossa… eu vou parar agora…você recebe criticas de que você não possui mulheres o suficiente em posições fortes nas suas histórias?

JKR: Bem, de fato, se você analisar a lista de funcionários de Hogwarts, eu tenho – pessoas já me disseram isso antes, eu – eu – eu devo dizer. Ahn há muitas coisas que eu poso dizer sobre isso…a primeira coisa que eu devo dizer é que eu – eu estava escrevendo esse livro por seis meses antes de eu própria – e realmente levou seis meses – parar e pensar ‘Espera aí, porque Harry – porque não Harriet? Porque um garoto?’ [Tim: certo] Agora a resposta é que Harry veio…veio a mim tão completo, tão real que se eu tivesse parado – após seis meses de escrita e pensado ‘bem, mudar para uma garota. Eu vou ser politicamente correta, criarei uma heroína, ’ seria como pendurar Harry num gancho. Ele era muito real para mim naquele momento para transformá-lo em uma garota – ele era um garoto na minha cabeça, e eu – ahn – e eu – eu tinha Hermione e Ron, e eu gostava muito deles naquela hora para querer mudá-los – então essa é minha resposta, e eu a mantenho, e eu não me desculpo por ela. Hum – se você analisar a – a lista de funcionários da – da escola, você verá que são exatamente 50% mulheres e 50% homens como professores. Agora, as pessoas possivelmente não percebem isso o bastante. Eu vejo a Professora McGonagall, por exemplo, como uma – como uma personagem feminina muito forte. Eu recebi um e-mail o outro dia de alguém da América dizendo ‘quando veremos uma personagem feminina forte?’ E eu a escrevi de volta e disse que estava profundamente ofendida porque eu penso que Hermione e Professora McGonagall são personagens muito fortes… mas eu disse a ela ‘mas se você se refere a uma personagem feminina indecente – hm – espere até o quarto livro!

Tim: Oh, certo… Eu tenho uma…

Lydon: Ah ham!

Tim: Eu tenho uma pergunta muito séria também. [JKR: Hum-hmm] Harry está envelhecendo cerca de um ano por livro … no momento…

JKE: Sim, ele está, é…

Tim: Agora eu tenho um filho de nove anos, que é totalmente dedicado a Harry, e eu tenho um de sete anos que está seguindo – seguindo seu exemplo. [JKR: OK] Harry aos 14 ou 15 [JKR: Hum-hmm] não se relacionará com meu filho de nove anos, eu acho, do – do mesmo jeito. Ele – ele envelhecerá mais devagar ou ele envelhecerá um ano por livro?

JKR: Não, não irei. Agora – eu – eu – eu pensei um pouco sobre isso e eu – eu escolhi a maneira que farei isso; se – se as pessoas estão infelizes com isso, então – então sentirei pena por isso, mas, você sabe, eu tenho que seguir do jeito que – que eu acho que é o melhor para seguir, e o melhor jeito que eu acho – eu – eu sempre quis que Harry crescesse plausivelmente – eu – você sabe – nós o veremos – a trama exige que ele envelheça cerca de um ano por livro, a trama exige que ele atinja a maioridade no último livro. Agora eu tenho uma verdadeira objeção moral a livros que congelam as crianças na pré-adolescência mesmo que eles tenham na verdade – na terra – dezesseis anos, mas você ainda – eles ainda se comportam como se tivessem – oito – ou nove anos de idade. Agora se eu acertar o tom , eu acredito que seu filho de nove anos ainda estará interessado num Harry de quatorze anos – obviamente é inapropriado em livros como esse – seria totalmente alheio ao tom desse livros se nós – se nós formos – ahn –muito – muito – desagradavelmente realistas numa área que, você sabe – nós – nós não veremos gravidez na adolescência aqui, não veremos consumo de drogas aqui, sabe, isso seria totalmente alheio ao espírito desses livros. No entanto, eu quero que Harry cresça de um jeito realista…

Lydon: Isso significa que veremos os hormônios se manifestando?

JKR: Sim – os hormônios se manifestam no – no quarto livro …Eu – você sabe – eu – o – o principal é, eu não posso me deixar levar pelo que as pessoas querem que eu escreva – eu devo escrever o que eu quero escrever. Esse é o jeito que tem de ser! Eu devo escrever o que eu quero escrever – se ao final do livro seis eu estiver escrevendo para seis pessoas e tiver perdido todo o resto – então é, eu sentirei por isso, mas – mas eu sentirei que eu devo – eu devo fazer o que eu quero fazer. Eu as vezes recebo cartas de pais dizendo ‘bem, adoramos seus livros, mas eles estão um pouco assustadores demais, então você poderia parar com isso?’ Bem, temo que eu não possa. Eu tenho de escrever o que eu quero escrever – eu não escrevo à pedido aqui. Então – então eu sentirei se – se as crianças não quiserem acompanhar Harry, eu – eu pessoalmente acredito que eles irão, eu não acredito que farei algo que vá alienar uma criança de nove anos.

Lydon: Eu acho que as pessoas – seus leitores querem que você se mantenha verdadeira ao material, como a escritora.. (4:29) [Ouça ao áudio]

Parte 20 {37:04}

Lydon: J.K. Rowling é nossa convidada, a autora dos livros de Harry Potter. 800-4238255 Faz a conexão Harry Potter.. Pete está na linha …

Pete: Olá

Lyndon: Olá, Pete, seja bem-vindo!

JKR: Oi

Pete: Oi! Eu tenho uma pergunta sobre Hagrid.

JKR: ah, legal – eu gosto de Hagrid – pergunte

Pete: sim – ele continuará no resto dos livros?

JKR: Sim –

Pete: … ‘Por que ele é meu personagem favorito.

JKR: Oh, ele é seu personagem favorito?

Pete: Sim

JKR: OK, eu gosto de você, porque ele é um dos meus personagens favoritos de – sim – de – se você – se você tirar Harry e Hermione e Ron, então eu amo mais o Hagrid, definitivamente! Ahn – eu – ele é – ele continuará por perto, você continuará a vê-lo. Eu – eu suspeito que a razão pela qual você esteja perguntando isso seja porque há um rumor sendo espalhado de que as pessos morrerão [Pete: certo] nos livros seguintes, e as pessoas morrerão, e eu não direi a você quem irá e quem não irá por uma razão muito obvia…

Lydon: Como esses rumores começam?

JKR: Porque eu respondo perguntas honestamente e então elas são postadas na internet [ ri] – alguém me disse ‘alguém irá morrer?’ e eu disse ‘Sim – haverá mortes,’ e a próxima coisa -, você sabe, haviam rumores por todos os lugares de que eu mataria o Ron no quarto livro – hm – é – sabe – essas coisas são – são ampliadas

Lydon: {38:12} Pete, Você tinha mais?

Pete: Hmm?

Lydon: Você – você queria perguntar algo mais?

Pete: Ahh, sim … Minha – ahn – minha outra pergunta era – eahn – ‘o – hm – oh, hm – é – ele ahn … o brigão – qual é mesmo seu nome?

JKR: Duda? Não, Draco Malfoy – qual deles?

Pete: Malfoy

JKR: Malfoy! OK, sim… ?

Pete: Ahn – eu li o primeiro livro no acampamento com um amigo e – hm – porque o Malfoy é tão fortemente contra ele no primeiro livro?

JKR: Sim – porque – por que o Malfoy – porque ele gosta – desgosta de Harry tanto assim no primeiro livro?

Pete: Sim!

JKR: Bem! Se você notar, na primeira vez que Malfoy conhece Harry e ele descobre que é o Harry ele faz um esforço para ser seu amigo – ele quer se associar a Harry porque ele sabe que será – será legal aparecer na escola sendo amigo de Harry Potter, porque Harry é famoso. Bem, Harry recusa-o, pois Malfoy foi muito rude com Hagrid e Rony, de quem Harry gosta muito, e é naquele momento que Malfoy se volta contra ele, porque Malfoy é – ahn – ainda assim isso é muito frustrante; Eu não posso lhe dizer tudo que poderia lhe dizer pois arruinaria os livros futuros para você, mas Malfoy vem de uma família que possui fortes associações com – ahn – com a magia negra, como você sabe – e você descobrirá mais obre isso no quarto livro, então – ahn – Malfoy é meio – ele queria ser amigo de Harry, Harry não o queria como amigo, e – e isso o deixou amargurado – esse é o ponto inicial.

Lydon: Pete, isso o prenderá? Espero que sim. 1-800-4238255 , obrigado, Pete. (2:50) [Ouça ao áudio]

Parte 21 {39:54}

Lydon: 1-800-423-Faz a conexão Harry Potter com a autora , J.K. Rowling. Damon está na linha

Damon: Sim

Lydon: Seja bem-vindo Damon

Damon: J.K.

JKR: Oi …

Damon: Eu tenho uma pergunta muito importante pra você.

JKR: Faça!

Damon: Primeiro eu quero dizer abençoada seja! Você é bruxa ou trouxa? [“Abençoada seja” é uma saudação ou uma despedida wicca.]

JKR: Eu sou – desculpe, repita isso, por favor?

Damon: Você é bruxa ou trouxa?

JKR: Se eu sou trouxa? Sim, eu sou definitivamente trouxa

Damon: OK

JKR: Uma trouxa com uma quantidade anormal – ahn – de conhecimento sobre o mundo bruxo.

Damon: Porque você faz – eu sou – ahn –eu sou o mago de quatro organizações diferentes. Você faz sua lição de casa muito bem.

JKR: Sim – Eu con – eu con – eu conheço muito sobre isso, mas não, eu não faço parte de nenhum tipo de – ahn – eu não lidero meu próprio congresso de bruxos de jeito algum, não!

Lydon: Damon, de lado da linha você está ligando?

Damon: O que?

Lydon: De que lado da linha trouxa você está ligando?

Damon: Eu…

JKR: Bem, ele está definitivamente no lado bruxo!

Damon: Bem, ponha desse jeito – eu

Lydon: Obrigado.

Damon: … Desde que seus livros saíram, eu – minha filha adotiva agora fala comigo [JKR: ri] eu tenho os livros e ela fica dizendo ‘você tem os livros, você tem os livros’

JKR: Oh, estou feliz, estou feliz – ahn – eu gosto de reunir as pessoas.

Damon: Outra pergunta: Quantos livros – ahn – serão – porque eu tive essa discussão com minha filha adotiva ontem. Serão sete livros para os sete anos na escola* ou oito

JKR: *Exatamete – não, será sete livros

Damon: Ah são sete, certo!

JKR: Sim … Sim, um para cada um dos anos dele em Hogwarts, sim

Damon: E nada sobre ele depois da escola?

JKR: Hm – provavelmente não! Não posso dizer mais que isso, mas não – eu – eu planejei sete, e eu – eu continuarei com sete, eu acho.

Lydon: Obrigado, Damon (1:28) [Ouça ao áudio]

Parte 22 {41:21}

Lydon: 1-800-4238255 faz a conexão Harry Potter. Trouxas e Bruxos – um número: 1-800-423-converse. Chelsea na linha. … Olá Chelsea!

Chelsea: Oi

JKR: Oi Chelsea

Chelsea: Eu gostaria de saber se o professor Lupin aparecerá em alguma das outras histórias?

JKR: Professor Lupin, OK, sim. Agora para aqueles que talvez não chegaram tão longe, ou – ahn – não leram nenhum dos livros, o Professor Lupin é o professor de Defesa contra as Artes das trevas no terceiro livro. Agora ele é um dos meus personagens favoritos na série toda e – hm – sim, ele voltará – ele irá – você o verá de novo. Um monte de personagens que aparecem nos – os livros – voltam, porque , quero dizer, você sabe, eles são amigos de Harry agora mesmo não vivendo em Hogwarts. Você verá o Professor Lupin novamente no quinto livro e não no quarto. Dobby também, o elfo doméstico, que você vê no segundo livro, ele também aparece novamente – ahn – então – então você precisa manter os olhos sobre esses personagens, pois eles retornam.

Lydon: Chelsea, eu gostaria de saber por que você perguntou sobre o Professor Lupin?

Chelsea: Porque eu gosto muito dele

JKR: Oh que bom! Estou contente, porque sabe do que mais? Eu – do – do momento em queeu comecei a escrever o primeiro livro eu não podia esperar para escrever o terceiro livro por causa do Professor Lupin, porque eu sabia que era aí que ele fazia sua primeira aparição e ele é – ele é um dos meus personagens favoritos. (1:17) [Ouça ao áudio]

Parte 23 {42:38}

Lydon: As pessoas na internet querem saber se Gilderoy Lockhart voltará?

JKR: [ri] Gilderoy Lockhart, abençoado seja, está atualmente residindo no Hospital St. Mungus para Doenças e Acidentes Mágicos e sua memória ainda está perdida, portanto no momento ele não está em condições de ir a nenhum lugar. – O que eu acho bem feito para ele.
Lydon: Hmmm – Você não respondeu a pergunta se ele voltará ou não…?

JKR: É, bem, você sabe, você tem de desviar dessas coisas às vezes. [Ambos riem] (0:23) [Ouça ao áudio]

Parte 24 {43:01}

Lydon: 1-800-4238255 – A conexão Harry Potter! Kathleen está na linha. Kathleen: Oi, como vão?

JKR+Lydon: Oi Kathleen.

Kathleen: Muito obrigado por atender nossa ligação – eu estou ligando na verdade da minha sala de aula nesse momento.

JKR: Oh, uau!

Kathleen: Essa é uma ótima classe.

JKR: Olá a todos

Kathleen: Esse é um regalo especial. (à classe:) Ela diz Olá a todos vocês.

Classe: Oi (no fundo)

Kathleen: De qualquer modo, é muito animador; nós simplesmente amamos Harry Potter, então estamos curiosos – bem – em primeiro lugar mal podemos esperar pelos livros quatro, cinco, seis e sete [JKR: OK], mas antes disso, estamos curiosos para saber se Harry terá uma vida depois de Hogwarts? Ou se talves ele pode virar um professor em Hogwarts?

JKR: Hum, bem, porque todas as suas crianças disseram olá tão gentilmente no fundo, lhe darei uma informação que não dei a ninguém mais, e eu lhe direi que um dos personagens – ahn – um dos – um dos colegas de classe de Harry , apesar de não ser o próprio Harry, acaba se tornando um professor em Hogwarts, mas não é talvez quem vocês pensariam – palpites, palpites, palpites! Então, sim, um deles acaba ficando em Hogwarts, mas – ahn…

Lydon: As crianças querem arriscar um palpite, Kathleen?

Kathleen: Vocês querem arriscar um palpite sobre quem seja?

Class: Rony

Kathleen: Eles estão dizendo Rony …

JKR: Nãaaaaao – não é o Rony …

Kathleen: [à classe] não é o Rony …

JKR: … porque, não consigo enxergar Rony como um professor, de jeito algum.

JKR+Kathleen riem.

Kathleen: Bem, nós temos tido momentos tão bons com Harry Potter, e estamos tão animados que você atendeu nossa ligação…

JKR: Prazer absoluto …

Kathleen: … e somos todos grandes fãs

JKR: Isso – É maravilhoso ouvir isso, obrigada …

Kathleen: Você faz nossos dias, todos os dias

JKR: Obrigado por ligar…

Lydon: Uau. Kathleen, obrigado! (1:28) [Ouça ao áudio]

Parte 25 {44:30}

Lydon: 1-800-4238255 – A conexão Harry Potter com a mulher que inventou isso tudo – J.K. Rowling. Peter está na linha.

Peter: Oi!

JKR+Lydon: Oi/Olá, Peter!

Peter: Ahn – eu gosto muito dos livros e nós já aprendemos muito sobre o pai de Harry…

JKR: Ah-ha.

Peter: …e eu estava me perguntando, aprenderemos mais sobre a mãe de Harry?

Lydon: Iremos?

JKR: Sim, você irá. Ahn – é – hmm – mais uma vez meio que – no – você não descobrirá…Ok, no terceiro livro, você está absolutamente certo, você descobre muito sobre o pai de Harry. Agora, o – o importante sobre a mãe de Harry – a coisa, coisa realmente significante – você descobrirá em duas – em duas partes. Você aprenderá muito mais sobre ela no quinto livro, ou você descobrirá algo muito significativo sobre ela no quinto livro, e você descobrirá algo muito importante sobre ela no sétimo livro. Mas eu não posso lhe dizer o que essas coisas são, então me desculpe, mas eles – sim, você descobrirá mais sobre ela , porque eles – ambos são muito importantes para o que Harry acaba tendo de fazer.

Lydon: Peter, qual o seu palpite sobre Lílian – a verdadeira história sobre a mãe de Harry Potter?

Peter: Ahn – Eu não sei, mas acho que ela talvez voltará à vida, talvez no sétimo livro ou algo assim…

JKR: Bem, seria bom, mas – Eu vou lhe contar uma coisa – você – você tocou num assunto realmente interessante aqui, Peter, porque quando eu comecei a escrever os livros, a primeira coisa que tive de decidir não foi o que a magia pode fazer, mas o que ela não pode fazer. Tive de estabelecer limites para ela – imediatamente, e decidir quais são os parâmetros …e uma das coisas mais importantes que eu – eu decidi foi que a magia não pode trazer as pessoas mortas de volta à vida; Essa é uma das coisas mais profundas, a – a lei natural da – da – da morte se aplica tanto aos bruxos quanto aos trouxas e não há retorno uma vez que você está devidamente morto, entende, eles podem ser mais capazes de salvar pessoas muito próximas de morrer do que nós, por magia – que eles – que eles possuem um certo conhecimento e nós não, mas uma vez morto, você está morto. Então – ahn – é, temo que não haverá retorno para – para os pais de Harry

Peter: OK

Lydon: Peter, você quer arriscar mais um palpite sobre – a história real de Lílian ou não?

Peter: Nah

JKR: Nah – não se culpe…

Lydon: Você se saiu bem, Peter

JKR: Muito bem!

Lydon: Obrigado! (2:07) [Ouça ao áudio]

Parte 26 {46:36}

Lydon: 1-800-4238255 – A conexão Harry Potter! Noreen está ligando de Winooski, Vermont

Noreen: Oi J.K.

JKR: Oi

Noreen: É emocionante falar com você…

JKR: É muito emocionante estar aqui, tenho de lhe dizer…

Noreen: Estou ligando de uma livraria independente em Winooski, Vermont

JKR: É! Eu adoro livrarias independentes

Noreen: … E eu adoro seus livros, eles são muito criativos e um escape maravilhoso…

JKR: Muito obrigada…

Noreen: … E eu li todos os três, e – ahn – todos nós aqui estamos ansiosos pelas cópias de leitores que recebemos…

JKR: Hmm-hmmm

Noreen: …E nós as passamos adiante, e então vendemos seus livros para adultos e crianças, é claro. Ahn – eu ouvi que você tem todos os livros basicamente escritos e que você tem…

JKR: Não, bem que eu queria! Não, não escritos, não! … Planejados!

Noreen: Eu ouvi que você possui partes dos livros em pedaços de papel e que eles estão em uma caixa

JKR: Oh, é verdade, sim, sim

Noreen: E eu estou curiosa para saber, parece que escrever os livros é como montar um quebra-cabeça – partes de um quebra-cabeça juntas

JKR: Não, ainda há muita escrita a fazer, quero dizer, é – não é verdade que eu tenh- eu – se – você sabe – isso era verdade sobre o primeiro livro – eu tinha essa montanha de anotações, e foi quase como cavar um livro dessa pilha maciça de coisas com o livro um – apesar de que, é claro, um monte de escrita estava envolvida no processo – muita coisa para reescrever. Ahn, mas conforme sigo em frente, eu tenho meramente um esboço dos livros. Há pedaços de todos eles – espécie de partes de todos eles escritas – ahn – idéias que eu tive e que anotei rapidamente em algum momento – em – um – inte – páginas inteiras que às vezes eu pensei ‘oh, é mesmo, isso – é assim que faremos essa parte do livro quatro’ ou o que for. Mas não, eu – ahn – é – é – eu não estou tão adiantada assim, eu tenho que sentar e realmente escrevê-los, mas eu – como acho que disse antes, eu – eu nunca termino um livro e então penso ‘OK, o que Harry fará a seguir’ – eu sempre sei o que Harry – exatamente o que Harry fará a seguir.

Noreen: Você possui uma estrutura…

JKR: Sim, exatamente, sim! Mas ainda assim com liberdade o suficiente para inventar coisas enquanto escrevo, de outra forma nãos seria tão divertido, digo, eu – eu não tenho – eu não tenho cada detalhe decidido antes de começar a escrever, porque isso seria – você sabe, isso seria – isso impediri – impediria de ser…Você sabe, não sei…apenas – v – eu não teria a liberdade para fazer o que faço…

Noreen: Eu tenho mais uma pergunta do tipo auto-satisfatória…? [JKR: ri] Há a – há alguma maneira de conseguirmos trazê-la para a nossa livraria em Winooski, Vermont, que fica perto de Burlington, Vermont, em como eu faria isso?

JKR: Ahn – eu – eu sinto muito, muito mesmo – eu – eu – eu estou aqui na verdade com algum – para meu editor que é – que está tendo um ataque de nervos, porque a pobre mulher está há-há-há-…- só o dilúvio de pedidos – eu apenas não tenho horas o suficiente no dia, e eu sinto muito por isso…

Noreen: Muito obrigado por isso

JKR: Obrigada você, foi ótimo falar com você

Noreen: Tchau

Lydon: Obrigado, Noreen. (2:29) [Ouça ao áudio]

Parte 27 {49:05}

Lydon: Nós somos muito privilegiados em tê-la aqui. Eu só quero lhe fazer algumas perguntas – ah – no tempo que nos resta, quem a formou como escritora? As pessoas comparam você aos grandes, quero dizer Jane Austen e Dickens, mas também no nosso próprio século P.L. Travers, Ronald Dahl, E.Nesbit, o que você lia quando criança, crescendo… E qual o panteão em que você – se encontra?

JKR: Dos três escritores que você mencionou, E.Nesbit é o que eu – eu estou mais lisonjeada em ser comparada com. Ahn – eu adorei, e ainda adoro seus livros, eu realmente adoro seus livros. Eu – eu li recentemente – eu nunca tinha os lido quando criança – eu li seus contos de fadas e eu – foi apenas – eu – eu simplesmente adorei, e eles estão – eles estão muito próxi-… em muitas maneiras eu acho que eles estão próximos do que eu faço porque há muitos tipos de detalhes modernos junto àqueles contos de fadas; você tem princesas fazendo propaganda de si mesmas para – para aventuras, princesas solteiras e tudo, e é tipo – e sua estranhesa sempre muda repentinamente da forma mais tradicional, e eu acho, você sabe, há elementos disso no que eu faço. Roald Dahl – ahn – sou muitas vezes comparadas a Dahl na – na Inglaterra e eu acho que há uma razão muito simples para isso – não necessariamente uma muito – ahn – razão plausível para isso. Ahn – Muitas pessoas, quando estavam escrevendo sobre mim pela primeira vez, não tinham muita consciência sobre o mundo dos livros infantis para ser honesta, e eu – eu tenho a impressão de que eles pensavam ‘Bem, eu vou compará-la à última pessoa de que ouvimos falar, ’ que é Roald Dahl. Há algumas semelhanças; ele também prezava muito os detalhes, você sabe, ele adorava colocar essas coisas muito detalhadas – ahn – mas ele não é meu escritor infantil favorito.

Lydon: Tolkien? C.S. Lewis?

JKR: Eu li ambos, ahn – ambos eram gênios, estou imensamente lisonjeada em ser comparada a eles, mas acho que estou fazendo algo ligeiramente diferente

Lydon: Estou tão feliz por você aceitar a comparação à E. Nesbit. Minhas três filhas cresceram lendo suas obras…
JKR: Estou muito feliz em ouvir isso…

Lydon: … adoraram seu trabalho [JKR: Sim!]. Enquanto vocês esperam pelo próximo livro de Harry Potter; Mão, Pai, crianças, leiam E. Nesbit – dê à eles um título para começar…

JKR: Ahn – The Treasure Seekers, definitivamente – eu acho que essa é uma absoluta obra de arte

Lydon: J.K. Rowling – é um verdadeiro prazer tê-la no ‘The Connection,’ obrigado!

JKR: Obrigada a você – Eu gostei muito!

Lydon: Todos os ouvintes do ‘The Connection’ estão esperando pelos sete volumes da série Harry Potter. Obrigado enormemente!

JKR: Muito obrigada.

Lydon: Eu sou Christopher Lydon, esse é ‘The Connection’ direto de WBUR, Boston…
[musica etc.] (2:46) [Ouça ao áudio]

Transcrito por Troels Forchhammer.
Agradecimentos especiais a Earwax, Janine and Loriba pela comprovação da transcrição.

Home Page da estação:
http://www.wbur.org

Home Page do programa:
http://www.theconnection.org

Home page desse programa específico:
http://archives.theconnection.org/archive/1999/10/1012b.shtml

Trond Michelsen sobre a descrição e a divisão em 27 partes:
http://groups.google.com/groups?selm=m2fzun189x.fsf%40trondmm.a.sol.no

As 27 partes em .mp3 para download:
http://www.crusaders.no/~afhp/interviews/connection

Notas

1– Monty Python ou The Pythons foram os criadores e intérpretes da série cômica Monty Python’s Flying Circus, um programa de televisão britânico que foi ao ar pela primeira vez em 5 de outubro de 1969. Sua influência na comédia chegou a ser comparada ao impacto causado na música pelos Beatles.

2 – Gumbys são personagens recorrentes em Monty Python’s Flying Circus, caracterizados por ter uma aparência bem distinta. Se um nome fosse dito a eles, o sobrenome sempre seria “Gumby”. Eles usavam lenços em suas cabeças, bigodes de escova de dente, óculos, aparelho, tank tops tricotadas (uma camiseta dos anos 50 enrolada até o cotovelo) e gumbotas.

Traduzida por: Dérick Andrade Moreira em 04/10/2008.
Revisado por: Matheus Lisboa em 11/10/2008.
Postado por: Vítor Werle em 12/10/2008.
Entrevista original no Accio Quote aqui.